por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة |
Representante Permanente del Japón Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
El Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar al Representante Permanente de la República de Sudáfrica las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | ويغتنم الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة ليجدد تأكيد فائق تقديره للممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا. |
General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/294-S/26247 - Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas | UN | A/48/294-S/26247 - رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة |
El Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar al Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وينتهز الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة ليجدد اﻹعراب للممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة عن أسمى آيات تقديره. |
p) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas (A/48/294-S/26247); | UN | )ع( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة )A/48/294-S/26247(؛ |
f) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas (A/48/294-S/26247); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة (A/48/294-S/26247)؛ |
Carta de fecha 4 de mayo de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitían cinco documentos que había aprobado la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها خمس وثائق اعتمدتها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
Carta de fecha 4 de mayo de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitían cinco documentos que había aprobado la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها خمس وثائق اعتمدتها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
aa) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas en que transmite el texto del Comunicado Conjunto de la 26ª Reunión Ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (A/48/294-S/26247); | UN | )أ أ( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، موجهة إلى اﻷمين العام يحيل بها الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة نص البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (A/48/294-S/26247)؛ |
d) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el texto del Comunicado Conjunto de la 26ª Reunión Ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (A/48/294-S/26247); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (A/48/294-S/26247)؛ |
El Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y, en relación con el párrafo 13 de la resolución 841 (1993) del Consejo de Seguridad, de 16 de junio de 1993, relativa al embargo impuesto a Haití, tiene el honor de informarle que el Gobierno Real de Tailandia ha tomado las medidas necesarias tendientes a aplicar las disposiciones de la resolución. | UN | يهدي الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام، وبالاشارة إلى الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بشأن الحظر المفروض على هايتي، يتشرف بابلاغه بأن الحكومة التايلندية الملكية قد اتخذت جميع التدابير اللازمة لتنفيذ أحكام القرار. |
El Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa a la situación en Angola y tiene el honor de informarle de que el Gobierno Real de Tailandia ha adoptado las medidas necesarias para dar cumplimiento a las disposiciones pertinentes de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1127 (1997) y 1173 (1998). | UN | يهدي الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، ويتشرف بإفادته بأن الحكومة الملكية في تايلند اتخذت التدابير الضرورية لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في قراري مجلس اﻷمن ١١٢٧ )١٩٩٧( و ١١٧٣ )١٩٩٨(. |
Carta de fecha 8 de octubre de 1999 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración de Bangkok sobre migración irregular, aprobada en el Simposio Internacional sobre Migración, celebrado en Bangkok del 21 al 23 de abril de 1999 (A/C.2/54/2) | UN | رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها إعلان بانكوك المتعلق بالهجرة غير النظامية، الذي اعتمد في الندوة الدولية للهجرة، المعقودة في بانكوك في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ (A/C.2/54/2) |
El Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con la nota del Secretario General de fecha 15 de mayo de 1996, relativa a la aplicación de la resolución 1054 (1996) del Consejo de Seguridad, de 26 de abril de 1996, tiene el honor de comunicarle que Tailandia no tiene representación diplomática ni consular en el Sudán, ni viceversa. | UN | يهدي الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه، باﻹشارة الى مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ والمتعلقــة بتنفيــذ قــرار مجلــس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أن يبلغه بأنه ليس لتايلند تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان، والعكس بالعكس، فالسفير السوداني المقيم في كوالالمبور معتمد أيضا لدى تايلند. |