ويكيبيديا

    "الدائم للنيجر لدى الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Permanente del Níger ante las Naciones
        
    Embajador Aboubacar Ibrahim Abani, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN السفير أبو بكر إبراهيم أباني، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 18 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 18 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2002 موجهة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.
    Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Se contará entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístula de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Se contarán entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas; la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístulas de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Se contarán entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas; la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístulas de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Carta de fecha 3 de noviembre de 2005 dirigida al Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, el Asesor Jurídico, por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN الرسالة المؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de junio de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta, de fecha 24 de mayo de 2004, dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente interino de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 21 de mayo de 2004 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN 69 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta, de fecha 24 de mayo de 2004, dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente interino de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 21 de mayo de 2004 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN 69 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 19 de mayo de 2006 dirigida a su Presidente interino por el Presidente de la Asamblea General, por la que transmitía una carta de fecha 17 de mayo de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN 112- كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة.
    También en la misma sesión, hicieron declaraciones el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, el representante de Cabo Verde, el representante de Venezuela (en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Grupo de los 77 y de China) y el representante de la República Islámica del Irán. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، وممثل الرأس الأخضر، وممثل فنـزويلا (بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الــ 77 والصين)، وممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Habiendo examinado también la carta de fecha 1º de octubre de 2003 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General por la que transmitía una carta de fecha 26 de septiembre de 2003 del Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, UN وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 26 أيلول/ سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة()،
    Tengo el honor de remitirle con la presente, para que la Quinta Comisión adopte las medidas que considere apropiadas, una carta de fecha 26 de septiembre de 2003 del Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, Ousmane Mutari, en la que se solicita que se conceda a su país la exención contemplada en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، السيد عثمان موتاري، تتعلق بطلب لاستثناء بلده بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، كيما تتخذ اللجنة الخامسة الإجراء اللازم بشأنه (انظر المرفق).
    Habiendo examinado también la carta de fecha 1° de octubre de 2003 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General por la que transmitía una carta de fecha 26 de septiembre de 2003 del Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, UN وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد