servicios de auditoría interna y de examen | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري |
Con objeto de evitar duplicaciones del trabajo, la labor de auditoría interna se llevará a cabo en colaboración con auditores externos. | UN | وسيتم تقاسم خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وذلك في جهد لتفادي اﻹزدواجية في العمل. |
En otra directriz ejecutiva emitida en 1992, el UNICEF aclaró la función de la Oficina de Auditoría interna. | UN | وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Se comunicó a la Comisión el número de auditorías internas realizadas desde 1983, tal como lo había pedido. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣. |
Se comunicó a la Comisión el número de auditorías internas realizadas desde 1983, tal como lo había pedido. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Ahora bien, sólo existe un acuerdo firmado de servicios en el caso de los servicios de auditoría interna. | UN | غير أن ثمة اتفاقا موقعا لمستوى الخدمات لا يشتمل إلا على خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Servicios suministrados de auditoría interna y supervisión | UN | المراجعة الداخلية للحسابات وخدمات الرقابة المقدمة |
Personal y recursos de la auditoría interna | UN | ملاك موظفي المراجعة الداخلية للحسابات ومواردها |
Servicio de Auditoría interna e Investigación | UN | دائرة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق |
Interno: la Oficina de Auditoría interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. | UN | التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Afirmó que con la descentralización existía una mayor necesidad de transparencia y de auditorías internas. | UN | وذكر أنه نظرا لتطبيق اللامركزية فهناك حاجة متزايدة إلى الشفافية والمراجعة الداخلية للحسابات. |
Afirmó que con la descentralización existía una mayor necesidad de transparencia y de auditorías internas. | UN | وذكر أنه نظرا لتطبيق اللامركزية فهناك حاجة متزايدة إلى الشفافية والمراجعة الداخلية للحسابات. |
Se debe prestar una atención adecuada a los resultados y las recomendaciones de las auditorías internas. | UN | ويجب أن تلقى نتائج وتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات الاستجابة الملائمة. |
Dicho problema, que parece ser de índole crónica, quedó de relieve en una evaluación externa y en varios informes internos de auditoría. | UN | وقد أثيرت هذه المشكلة، التي تبدو وكأنها مزمنة بطبيعتها، في تقييم خارجي وعدة تقارير للمراجعة الداخلية للحسابات. |