Habiendo estudiado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد نظر في التوصيات التي قدمتها لجنة التفاوض الحكومية الدولـية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، |
Las funciones del Presidente se definen esencialmente en los párrafos 9, 10, 11 y 12 del reglamento de la Conferencia de Desarme (CD/8/Rev.8). | UN | إن مهام الرئيس، من حيث جوهرها، ترد محددة في الفقرات 9 و10 و11 و12 من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح. |
Se convino en que el reglamento de la Conferencia de las Partes tal vez no sea aplicable al Comité de Examen de COP. | UN | تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
reglamento de la Conferencia de las Partes y de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وللهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
reglamento de la Conferencia de DESARME | UN | النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف |
reglamento de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئتيه الفرعيتين |
Debe haber una correspondencia entre los procedimientos financieros pertinentes y las disposiciones del reglamento de la Conferencia de las Partes en materia de votaciones. | UN | ويجب أن يكون هناك انسجام بين الاجراءات المالية ذات الصلة والنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف بشأن التصويت. |
A. reglamento de la Conferencia de las Partes y de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئتيه الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
reglamento de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئاته الفرعية |
reglamento de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية. |
Proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
Habiendo examinado la recomendación formulada por el Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، |
El representante de Arabia Saudita observó que todavía no se había resuelto la cuestión del reglamento de la Conferencia de las Partes. | UN | وأبدى ممثل المملكة العربية السعودية ملاحظة مفادها أن مسألة النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف لم تُحّل بعد. |
reglamento de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios | UN | النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes | UN | مذكرة من اﻷمانة عن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
Habiendo examinado la recomendación formulada por el Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
El Presidente y los Vicepresidentes constituyen la Mesa del Comité, de conformidad con el artículo 31 del reglamento de la CP. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de reglamento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مذكرة مــن اﻷمانــة العامــة بشــأن مشــروع النظــام الداخلي لمؤتمر القمة |
Examen del proyecto de reglamento para la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |