ويكيبيديا

    "الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pensionable del personal del cuadro
        
    • pensionable del cuadro
        
    • pensionable de los funcionarios del Cuadro
        
    • pensionable del personal de
        
    determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales 83 UN تحليل أثر التغيير في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    REMUNERACION pensionable del personal del cuadro UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    REMUNERACIÓN pensionable del personal del cuadro DE SERVICIOS UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة
    Se proporcionó a la Comisión el informe de ese período de sesiones relativo al examen por el Comité Mixto del tema de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales. UN وقد وفر للجنة تقرير دورة المجلس المتعلق بنظره في مسألة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Remuneración pensionable del cuadro del Servicio Móvil UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية
    Los resultados de la comparación de los montos incluidos en los cuadros B y C figuran en el cuadro D del anexo IV. A partir de esos resultados puede evaluarse el efecto de la aplicación de la escala común indicativa de contribuciones del personal a los niveles de la remuneración pensionable de los funcionarios del Cuadro de servicios generales en Nueva York. UN أما الجدول دال من المرفق الرابع فيبين نتائج مقارنة المبالغ الواردة في الجدولين باء وجيم. ويمكن من خلال هذه النتائج تقييم أثر تطبيق الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    b) La metodología para determinar la remuneración pensionable del personal de servicios generales y cuadros conexos; UN )ب( منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛
    Notas explicativas del anexo VI sobre el análisis del efecto de los cambios en la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales UN الرقـــم القياسي ملاحظات توضيحية للمرفق السادس الذي يتضمن تحليلا ﻷثر التغير فــي منهجية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    Como se recuerda en el párrafo 34, el Comité Mixto no pudo, en su período de sesiones de 1992, llegar a un consenso sobre la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales. UN وكما ذكر في الفقرة ٣٤، لم يتمكن المجلس من التوصل الى توافق لﻵراء في دورته لعام ١٩٩٢ بشأن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    La Comisión señaló que la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico, que se comenzó a aplicar en 1994, había funcionado según lo previsto y no era menester que se introdujeran modificaciones en la metodología o su aplicación por el momento. UN ولاحظت اللجنة أن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة التي تم إدخالها في سنة ١٩٩٤ قد حققت النتائج المقصودة وأنه ليس هناك ما يدعو الى تغيير المنهجية أو تغيير تطبيقها في الوقت الحاضر.
    La Comisión señaló a la atención de las organizaciones la información pertinente relativa a las modificaciones de la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales y su relación con los estatutos del personal de las organizaciones. UN وقامت اللجنة بإطلاع المنظمات على المعلومات ذات الصلة بالموضوع فيما يتعلق بالتغييرات في المنهجية الخاصة بتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة وعلاقتها بأنظمة الموظفين بالمنظمات.
    Observando con satisfacción de que la estrecha cooperación entre la Comisión y el Comité Mixto ha permitido que esos dos órganos hayan terminado el examen amplio en 1993 y hayan llegado a un acuerdo sobre la metodología para la determinación de la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن التعاون الوثيق بين اللجنة والمجلس قد مكن الهيئتين من إنجاز الاستعراض الشامل في عام ٩٩٣١ ومن التوصل الى اتفاق بشأن منهجية تحديد مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها،
    En cambio, la recomendación de modificar el sistema utilizado actualmente para calcular la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos tendría por resultado una reducción en términos reales de las pensiones de los funcionarios interesados, cuya situación financiera es, salvo algunas excepciones, menos favorable que la de los funcionarios del cuadro orgánico. UN أما التوصية بتغيير النظام الحالي لتغيير اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة فسوف يسفر عن تخفيض في القيمة الحقيقية لمعاشات اﻷشخاص المعنيين الذين تُعتبر حالتهم المالية، باستثناءات قليلة، أدنى من حالة موظفي الفئة الفنية.
    El problema más complejo que tiene ante sí la Comisión es el relacionado con las recomendaciones de la CAPI sobre la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, en particular la aplicación del criterio de sustitución de ingresos tanto al cuadro de servicios generales como al cuadro orgánico, con miras a eliminar las anomalías. UN وقال إن المسألة اﻷكثر تعقيدا المعروضة على اللجنة هي توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وعلى نحو خاص تطبيق نهج استبدال الدخل على فئة الخدمات العامة والفئة الفنية كلتيهما بغرض إزالة الخلل.
    Remuneración pensionable del cuadro del Servicio Móvil UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية
    IV. Efecto de la aplicación de las tasas de la escala común indicativa de contribuciones del personal sobre la remuneración pensionable del cuadro de servicios UN أثــر المعــدلات اﻹرشادية الموحدة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة في نيويورك
    El año pasado, por primera vez desde 1986, el Comité Mixto no pudo alcanzar un consenso sobre la metodología relativa a la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales. UN وفي عام ١٩٩٢، لم يتمكن المجلس، ﻷول مرة منذ عام ١٩٨٦، من التوصل الى توافق آراء بشأن منهجية حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    EFECTO DE LA APLICACION DE LAS TASAS DE LA ESCALA COMUN INDICATIVA DE CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL SOBRE LA REMUNERACION pensionable del cuadro DE SERVICIOS GENERALES UN أثر المعدلات الارشادية الموحدة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة في نيويورك
    Uno de los métodos considerados por la CAPI para determinar, a partir de los sueldos netos pensionables, la cuantía de los sueldos brutos (remuneración pensionable) de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN انعكاس الدخل السياق: مقارنة المرتبات الاجمالية )اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( لموظفي فئة الخدمات العامة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية.
    b) La remuneración pensionable de los funcionarios del Cuadro del Servicio Móvil se establecerá de la misma manera que la del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN (ب) يحدد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية بنفس الطريقة التي يحدد بها فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا.
    Por otra parte, desde la introducción de las contribuciones del personal como componente de la remuneración pensionable en 1961, teniendo en cuenta el método utilizado para establecer las prestaciones familiares, las contribuciones del personal para funcionarios sin familiares a cargo se habían utilizado para determinar los sueldos brutos y la remuneración pensionable del personal de servicios generales. UN ومن ناحية أخرى، ومنذ أخذت الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين عنصرا من عناصر اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام ١٩٦١ وفي ضوء الطريقة التي حددت بها البدلات اﻷسرية، استخدمت الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات غير المعيلين لتحديد المرتب الاجمالي واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    a) Para determinar la remuneración pensionable del personal de servicios generales y cuadros conexos debería seguirse usando el criterio de sustitución de los ingresos y la metodología conexa, con inclusión del uso del 66,25% del sueldo neto pensionable para la conversión del sueldo neto en bruto; UN )أ( مواصلة استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية ذات الصلة، بما في ذلك استخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي لغرض إجمال الراتب لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد