Diversas publicaciones suministradas a la Asociación por el Centro de Derechos Humanos habían sido traducidas a los idiomas dari y pashtu. | UN | ولقد تُرجم عدد من المنشورات التي قدمت إلى الرابطة من مركز حقوق اﻹنسان إلى لغتي الداري والباشتو. |
Los materiales pedagógicos se publicaban en los idiomas dari y pashtu. | UN | ونشرت المواد التعليمية بلغتي الداري والباتشو، وقدمت دروس كذلك في مجال الصحة اﻷساسية. |
El idioma tayiko se relaciona estrechamente con el farsi y con el dari que se habla en el Afganistán. | UN | وترتبط اللغة الطاجيكية ارتباطا وثيقا بالفارسية وبلغة الداري التي يتكلمونها في أفغانستان. |
Las personas que hablaban pashtu en la calle también parecían tener menos problemas que las que hablaban dari. | UN | كما أن اﻷشخاص الذين يتحدثون الباشتو في الشارع يتعرضون لمشاكل أقل من التي يتعرض لها الذين يتكلمون الداري. |
Se reconocieron como oficiales idiomas distintos del dari y el pashtún en zonas en que son hablados por la mayoría. | UN | واعتُرف بلغات غير لغتي الداري والباشتو كلغات رسمية في المناطق التي تتكلم بها غالبية السكان. |
El artículo 16 de la Constitución declara que el dari y el pashto son los idiomas oficiales del Estado del Afganistán. | UN | وتنص المادة 16 من الدستور على أن الداري والباشتو هما اللغتان الرسميتان للدولة في أفغانستان. |
La UNODC elaboró los dos manuales mencionados anteriormente, que se tradujeron al dari y al pashto. | UN | وقد قام مكتب الأمم المتحدة بإعداد الدليلين المذكورين ثم تُرجِما إلى الداري والبشتو. |
La proyectamos en dari y pashto. La pasamos en los dialectos locales. | TED | وجعلنا الفلم في الداري والباشتو. كما وضعناه باللهجات المحلية. |
18. Recomienda que se traduzca a los idiomas dari y pashtu el informe del Relator Especial; | UN | ١٨ - توصي بترجمة تقرير المقرر الخاص إلى لغتي الداري والباشتو؛ |
18. Recomienda que se traduzca a los idiomas dari y pashtu el informe del Relator Especial; | UN | ١٨ - توصي بترجمة تقرير المقرر الخاص إلى لغتي الداري والباشتو؛ |
23. Recomienda que el informe del Relator Especial se traduzca a los idiomas dari y pashtu; | UN | ٢٣ - توصي بترجمة تقرير المقرر الخاص الى لغتي الداري والباشتو؛ |
18. Recomienda que se traduzca a los idiomas dari y pashtu el informe del Relator Especial; | UN | ١٨ - توصي بترجمة تقرير المقرر الخاص إلى لغتي الداري والباشتو؛ |
21. Recomienda que se complete la traducción a los idiomas dari y pashtu del informe del Relator Especial; | UN | ٢١- توصي بإتمام ترجمة تقرير المقرر الخاص إلى لغتي الداري والباشتو؛ |
23. Recomienda que el informe del Relator Especial se traduzca a los idiomas dari y pashtu; | UN | ٢٣ - توصي بترجمة تقرير المقرر الخاص الى لغتي الداري والباشتو؛ |
18. Recomienda que se proceda a traducir, con los recursos financieros disponibles, el informe del Relator Especial a los idiomas dari y pashtu; | UN | ٨١- توصــي بإتمام ترجمة تقرير المقرر الخاص إلى لغتي الداري والباشتو، وذلك في حدود الموارد المالية الراهنة؛ |
Se expedirán copias autenticadas del presente Acuerdo Técnico Militar en dari y pastún. | UN | 1 - تقدم نسخ معتمدة من هذا الاتفاق التقني العسكري بلغتي الداري والبشتو. |
Idiomas de trabajo: dari e inglés | UN | لغتا العمل: الداري والإنكليزية |
Para preparar los libros de texto, el Ministerio de Educación utilizó los servicios y recursos de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, incluidas las traducciones al dari y al pastún de los seis tratados de derechos humanos ratificados por el Afganistán. | UN | وعند وضع الكتب المدرسية، استفادت وزارة التعليم من خدمات وموارد اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، شملت ترجمة معاهدات حقوق الإنسان الست التي صدقت عليها أفغانستان بلغتي الداري والباشتو. |
Han de proporcionarse textos con normas sustantivas a todos los profesionales del derecho, al Gobierno y a los particulares, textos que el público en general ha de poder consultar en dari y en pastún. | UN | فهناك حاجة إلى توفير القانون التشريعي لكل العاملين في المهنة القانونية وللقطاعين الحكومي والخاص مع ضرورة توافره أيضاً للجمهور العام بلغتي الداري والباشتو؛ |
El Ministerio de Asuntos de la Mujer ha publicado la Convención y ha traducido y publicado el texto de las Recomendaciones Generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en pashto y dari. | UN | ونشرت وزارة الشؤون الخارجية الاتفاقية وقامت أيضاً بترجمتها، ونشرت نص التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بلغة البشتو ولغة الداري. |