Comunicación del Consejo Danés para los Refugiados | UN | مساهمة من المجلس الدانمركي المعني باللاجئين |
La incorporación de la Convención al Derecho Danés podría contribuir a mejorar esa situación. | UN | ولذلك ربما يساعد إدماج المعاهدة في القانون الدانمركي في تحسين هذه الحالة. |
Consejo Danés de Investigación en Humanidades | UN | المجلس الدانمركي لبحوث الدراسات الإنسانية |
La delegación de Dinamarca propone, además, que el Comité de Derechos Humanos nombre a un Relator Especial que complete el trabajo del Comité. | UN | وتابعت قائلة إن الوفد الدانمركي يقترح علاوة على ذلك أن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا يتولى استكمال عمل اللجنة. |
Los representantes de la Coalición de ONG y del Instituto de Derechos Humanos de Dinamarca hicieron observaciones similares. | UN | وأثيرت نقاط مماثلة من قبل ممثلين من ائتلاف المنظمات غير الحكومية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان. |
La sociedad danesa cuenta con ciudadanos de una gran diversidad de procedencias étnicas. | UN | ويمثل المواطنون من أصل إثني مختلف تعددية وموردا في المجتمع الدانمركي. |
La oradora hizo referencia a una comisión que estaba examinando modalidades de mayor autonomía dentro de la mancomunidad danesa. | UN | وأشارت إلى وجود لجنة تتولى النظر في أشكال تكفل المزيد من الحكم الذاتي داخل الكومنولث الدانمركي. |
Si se trata de un niño adoptado, es preciso que la adopción sea válida según el derecho Danés. | UN | وبالنسبة للطفل المتبنـَّـى، من المشتـرط، فضلا عن ذلك، أن يكون التبنـِّـي صحيحا بموجب القانون الدانمركي. |
Aunque el Instituto Danés de Derechos Humanos puede haber presentado un informe, el Gobierno no le ha solicitado que lo haga. | UN | وفي حين أن المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان كان باستطاعته تقديم تقرير، فإن الحكومة لم تطلب منه القيام بذلك. |
En el ejército Danés el adiestramiento en mantenimiento de la paz se incorpora en todos los niveles del adiestramiento militar para todo el personal del ejército. | UN | ويُدرج الجيش الدانمركي التدريب في مجال حفظ السلم في جميع مراحل التدريب العسكري ولجميع أفراد الجيش. |
El Consejo Danés de Organizaciones de Personas con Discapacidad distribuyó 1.500 ejemplares de las Normas a sus miembros. | UN | ووزع المجلس الدانمركي لمنظمات المعوقين ٥٠٠ ١ نسخة من القواعد على أعضائه. |
Esta es una reflexión del autor Danés Carl Scharnberg. | UN | كان هــذا هـــو تعبير المؤلف الدانمركي كارل شارنبرغ. |
El Centro Danés de Derechos Humanos también procura promover el conocimiento de los derechos humanos mediante la cooperación con diferentes instituciones educativas. | UN | ويسعى المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان كذلك إلى تعزيز المعرفة بحقوق اﻹنسان من خلال التعاون مع مختلف المؤسسات التعليمية. |
El Código Penal de Dinamarca contiene disposiciones muy amplias en materia de complicidad. | UN | ويتضمن القانون الجنائي الدانمركي أحكاما واسعة النطاق بشأن الاشتراك في الجريمة. |
Por lo tanto, se remite al contenido del informe de Dinamarca al respecto. | UN | لذلك، يرجى الرجوع إلى ما يتضمنه التقرير الدانمركي عن هذه المسألة. |
En otras palabras, es objetivo por partida doble del Partido Popular de Dinamarca. | UN | وبعبارة أخرى فإنها مستهدفة بشكل مزودج من جانب حزب الشعب الدانمركي. |
:: El Código Penal de Dinamarca núm. 1028 de 2013 y modificaciones posteriores. | UN | :: قانون العقوبات الدانمركي رقم 1028 لعام 2013، مع التعديلات اللاحقة. |
Las disposiciones mencionadas son innovadoras y se basan en la legislación danesa. | UN | الحكم المذكور أعلاه هو حكم جديد ويستند إلى التشريع الدانمركي. |
En general respaldamos las estrategias que tratan de integrar en la sociedad danesa a las mujeres procedentes de minorías étnicas. | UN | ونحن ندعم، بصورة عامة، الاستراتيجيات الشمولية التي تهدف إلى إدماج النساء من الأقليات العرقية في المجتمع الدانمركي. |
La postura danesa consistió en involucrar a indígenas y a organizaciones no gubernamentales en la planificación y en resaltar las cuestiones indígenas en los programas de asistencia al desarrollo. | UN | وتمثﱠل الموقف الدانمركي في اشراك اﻷفراد من السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية في التخطيط والتركيز على المسائل التي تهم السكان اﻷصليين في برامج المعونة الانمائية. |
13. Los jóvenes daneses están muy entusiasmados por estas nuevas perspectivas de desarrollo humano sostenible. | UN | ١٣ - وقالت إن الشباب الدانمركي شديد الحماس للمناظير الجديدة للتنمية البشرية المستدامة. |
Danish Council of Organizations of Disabled People | UN | المجلس الدانمركي لمنظمات المعوقين |
En 1994, el apoyo de Dinamarca a los programas y proyectos conexos de la SADC ascendió a 140 millones de coronas danesas. | UN | وفي عام ١٩٩٤، بلغ الدعم الدانمركي المقدم إلى المشاريع والبرامج المتصلة بالجماعة ١٤٠ مليون كرونة دانمركية. |