ويكيبيديا

    "الدبلوماسيين والقنصليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diplomáticos y consulares
        
    • diplomático y consular
        
    • Diplomatic and Consular Staff
        
    • sus representantes
        
    Consideración de medidas eficaces para fortalecer la protección y la seguridad de misiones y representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    y los representantes diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    La distinción entre obligaciones de comportamiento y de resultado no se adujo en el asunto relativo al personal diplomático y consular, por ejemplo. UN وعلى سبيل المثال، لم يشر إلى التمييز بين الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة في قضية الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين.
    En este contexto, cobran importancia las observaciones de la Corte Internacional de Justicia en el caso del Personal diplomático y consular. UN ومما له أهمية في هذا السياق تعليقات المحكمة الدولية في قضية الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين.
    TEMA 135 DEL PROGRAMA: CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR LA PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    A este respecto, las misiones y los funcionarios diplomáticos y consulares han seguido siendo objeto de ataques de distinta gravedad. UN إذ ما برحت الاعتداءات تقع على البعثات واﻷفراد الدبلوماسيين والقنصليين وإن تفاوتت درجة خطورتها.
    47. Existe un número suficiente de instrumentos internacionales en relación con la protección de los representantes y misiones diplomáticos y consulares. UN ٤٧ - وأضاف قائلا إن هناك عدد كاف من الصكوك الدولية في مجال حماية البعثات والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Cabe señalar que las autoridades de la policía danesa evalúan constantemente las condiciones de seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares en Dinamarca. UN وتجدر اﻹشارة الى أن سلطات الشرطة الدانمركية تقوم باستمرار بتقييم اﻷحوال اﻷمنية فيما يتعلق بالبعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين فــي الدانمرك.
    146. Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Formulario de reclamación frente a un aviso de infracción de las normas de estacionamiento para el personal diplomático y consular UN استمارة الرد المتعلقة بمخالفات أنظمة الوقوف للموظفين الدبلوماسيين والقنصليين
    Formulario de recurso frente a un aviso de infracción de las normas de estacionamiento para personal diplomático y consular UN إشعار الطعن في مخالفات أنظمة الوقوف للموظفين الدبلوماسيين والقنصليين
    Lógicamente, el personal diplomático y consular está obligado a respetar las leyes del Estado receptor. UN ولا شك أن الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين ملتزمون بمراعاة قوانين الدولة المستقبلة.
    Es preciso ratificar los tratados pertinentes y tipificar los delitos cometidos contra el personal diplomático y consular. UN وثمة حاجة إلى التصديق على المعاهدات ذات الصلة، فضلا عن تجريم تلك الجرائم المرتكبة ضد الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين.
    283. También se llegó a la misma conclusión, fuera del contexto de la sucesión de los Estados, en el asunto United States Diplomatic and Consular Staff in TehranI.C.J. Reports 1980, pág. 3. UN ٢٨٣ - اتضح أيضا أن ذلك ينطبق، خارج نطاق خلافة الدول، على حالة موظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران)١٩٣(.
    La falta de respeto de la inviolabilidad de las misiones diplomáticas y consulares y de sus representantes es una cuestión que causa a su país gran preocupación. UN وإن عدم مراعاة حرمة البعثات والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين مسألة تثير قلقا كبيرا لوفد بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد