ويكيبيديا

    "الدراسات والبحوث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de estudios e investigaciones
        
    • los estudios e investigaciones
        
    • los estudios y las investigaciones
        
    • de Estudios e Investigación
        
    • para Estudio e Investigación
        
    • estudio y la investigación
        
    • investigaciones y estudios
        
    • los estudios y la investigación
        
    • études et
        
    Jefe de especialistas en cuestiones legislativas en la Cancillería del Parlamento de Polonia, Departamento de estudios e investigaciones, 1991- . UN كبير أخصائي المسائل التشريعية في مكتب الدراسات والبحوث بدائرة القضاء المطلق في البرلمان البولندي ١٩٩١.
    Director General, Fundación de estudios e investigaciones Latinoamericanos, UN مدير عام، مؤسسة الدراسات والبحوث ﻷمريكا اللاتينية، كوستاريكا
    Dirigir la preparación de los estudios e investigaciones necesarios en relación con las funciones de la protección del niño y la mujer. UN توجيه إعداد الدراسات والبحوث الضرورية المتصلة بمهام حماية الطفل والمرأة
    iv) amplia difusión de los resultados de los estudios y las investigaciones, incluida su traducción a los idiomas apropiados. UN `4` النشر الواسع النطاق لنتائج الدراسات والبحوث بما في ذلك ترجمتها إلى اللغات المناسبة؛
    Declaración presentada por el Instituto de Estudios e Investigación sobre la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من معهد الدراسات والبحوث النسائية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer es una organización no gubernamental sin fines de lucro fundada en 1989 y con sede en Buenos Aires. UN إن مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أنشئت عام 1989 ومقرها في بوينس آيرس.
    Realiza una presentación el Sr. Patrick Guillaumont, Presidente de la Fundación para el estudio y la investigación del desarrollo internacional (FERDI). UN قدم الدكتور باتريك غيومون، رئيس مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالتنمية الدولية، عرضا.
    1986: Participante del Centro de estudios e investigaciones en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN ٦٨٩١ مشارك في مركز الدراسات والبحوث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    GERDES Unión de estudios e investigaciones para la Democracia y el Desarrollo Económico y Social UN فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    - El Instituto de Física Meteorológica, que se ha convertido en Centro de estudios e investigaciones sobre las Energías Renovables. UN ومعهد فيزياء الأرصاد الجوية الذي أصبح مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالطاقات المتجددة.
    De ella depende el proyecto de estudios e investigaciones sobre el patrimonio artístico, cultural y musical de África occidental. UN وهي تضم مشروع الدراسات والبحوث في التراث الفني والثقافي والموسيقي في أفريقيا الغربية.
    Se prepara asimismo una conferencia sobre la preparación de los programas para la enseñanza secundaria, que se celebrará en la primera oportunidad posible; los estudios e investigaciones preparatorios requeridos han comenzado ya. UN ويتم الإعداد حالياً لعقد مؤتمر لتطوير مناهج المرحلة الثانوية، وتُجرى الدراسات والبحوث التمهيدية لعقد هذا المؤتمر في أقرب وقت.
    Adicionalmente, el Estado Colombiano se ha preocupado por incrementar los estudios e investigaciones frente al tema de la igual de remuneración de hombres y mujeres para incrementar los esfuerzos y acciones en este sentido. UN كما اتخذت الحكومة الكولومبية إجراءات لتشجيع الدراسات والبحوث الإضافية في موضوع الأجر المتساوي للرجال والنساء بهدف تشجيع بذل جهود وأنشطة أكثر في هذا الصدد.
    los estudios e investigaciones realizados y la reforma legislativa introducida en relación con la violencia de género, en particular la violencia sexual, han conducido a la formulación del Plan Nacional para combatir la violencia contra la mujer. UN أما الدراسات والبحوث والإصلاحات التشريعية بشأن العنف القائم على نوع الجنس، لا سيما العنف الجنسي، فإنها أدت إلى صياغة خطة وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Además, se alienta a los Estados Miembros, especialmente a los Estados afectados, a que faciliten los estudios y las investigaciones sobre esta materia. UN كما يشجع الدول الأعضاء، لا سيما الدول المتضررة، على تيسير إجراء الدراسات والبحوث بشأن هذه المسألة.
    El Banco estará listo para aportar los resultados de los estudios y las investigaciones de carácter experimental que se realicen bajo sus auspicios para que sirvan de insumos en la preparación de normas internacionales perfeccionadas. UN وسيكون البنك في موقف يسمح له بالاسهام بنتائج الدراسات والبحوث التجريبية التي يدعمها البنك بوصفها مدخلات تستخدم في إعداد المعايير الدولية المحسنة.
    Respuesta a la Recomendación 462 Según los estudios y las investigaciones, en la mayoría de los casos la pobreza es la causa fundamental de la prostitución, cuyas consecuencias son perjudiciales no sólo para las mujeres que la practican sino también para la sociedad. UN الاستجابة للتوصية 462: قدمت الدراسات والبحوث ما يفيد أن الفقر هو السبب الأساسي وراء البغاء في أغلب الحالات. ونتائج البغاء غير صحية بالنسبة للمرأة المشتركة في هذا الأمر والمجتمع كذلك.
    1982 Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1982 شريك في مركز الدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Mediante el patrocinio de Estudios e Investigación, el UNICEF contribuyó a aumentar el conjunto de conocimientos sobre la participación de los jóvenes. UN وساهمت اليونيسيف أيضا في تكوين مجمع معرفي متزايد عن مشاركة الشباب، من خلال رعاية الدراسات والبحوث.
    :: Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer -- FEIM -- , Argentina UN :: مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، الأرجنتين
    :: El estudio y la investigación sobre la vida de la mujer y las cuestiones que le atañen aumenta su confianza para negociar y dar argumentos con mayor legitimidad UN :: تزيد الدراسات والبحوث المتعلقة بحياة المرأة وقضاياها ثقة المرأة في مجال التفاوض، وتزودها بحجج ذات قدر أكبر من الشرعية؛
    Realizar investigaciones y estudios estadísticos que permitan evaluar la situación de los derechos humanos. UN إجراء الدراسات والبحوث والمسوحات الإحصائية والمعرفيـة لتقييـم أوضـاع حقوق الإنسان.
    También manifiesta que es importante incluir la situación de las personas de edad con discapacidad en los estudios y la investigación sobre discapacidad que se realicen en el futuro. UN ويشير الاتحاد أيضا إلى أن من الأهمية بمكان إدراج حالة كبار السن المعوقين في الدراسات والبحوث التي تجرى في المستقبل بشأن العجز.
    Centre d ' études et de recherches internationales UN مركز الدراسات والبحوث الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد