ويكيبيديا

    "الدراسة أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estudio también
        
    • encuesta también
        
    • del estudio
        
    • la encuesta
        
    • estudio establece asimismo
        
    El estudio también señaló la preferencia que otorgan a los hombres las instituciones financieras. UN وأشارت الدراسة أيضاً إلى التحيز الجنساني القائم في المؤسسات المالية لصالح الرجل.
    A este respecto, el Grupo de estudio también examinó la cuestión del resultado final de su labor. UN وفي هذا الصدد، ناقش فريق الدراسة أيضاً المسألة المتعلقة بالنتيجة النهائية لأعماله.
    En el estudio también se incluyó un estudio de la bibliografía para catalogar los conocimientos actuales. UN وشملت الدراسة أيضاً دراسة استقصائية عن الكتب والمطبوعات بهدف تبويب المعرفة الحالية.
    La encuesta también reveló una disminución del cultivo de adormidera en esas zonas. UN وأشارت الدراسة أيضاً إلى انخفاض في زراعة الخشخاش في هذه المناطق.
    Los autores del estudio también formulan varias recomendaciones sobre los enfoques que las autoridades deberían adoptar para combatir el racismo y la ideología de extrema derecha. UN ويعدد أصحاب الدراسة أيضاً عدة توصيات بشأن النُّهج التي على السلطات سلوكها عند مكافحة العنصرية والتطرف اليميني.
    El estudio también llegó a la conclusión de que no todas las provincias habían establecido dichas instituciones. UN وخلصت الدراسة أيضاً إلى أنه ليست كل الأقاليم جميعها قد قامت بإنشاء مثل تلك المؤسسات.
    El estudio también comprobó que se habían integrado perspectivas de género en los programas de salud, educación y bienestar social. UN وقد خلصت الدراسة أيضاً إلى أن المناظير الجنسانية قد أُدمجت في برامج الصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي.
    El estudio también reveló que hombres y mujeres tienen diferentes necesidades con respecto al desarrollo de proyectos. UN وبينت الدراسة أيضاً أن للنساء والرجال احتياجات مختلفة فيما يتعلق بتنمية المشاريع.
    El estudio también determinó una serie de esferas en las que podrían lograrse mejoras. UN ووقفت الدراسة أيضاً على عدد من المجالات التي تحتاج إلى تحسينات.
    La metodología empleada en este estudio también ofrecía la posibilidad de dar a conocer mejor la ley entre el público, los dirigentes tradicionales y los proveedores de servicios. UN وقد هيأت المنهجية المستخدمة في الدراسة أيضاً فرصة للتوعية بالقانون في أوساط الجمهور والقادة التقليديين ومقدمي الخدمات.
    El estudio también propone medidas sustitutivas de la reclusión, como los programas de remisión anclados en la comunidad. UN واقترحت الدراسة أيضاً بدائل للاحتجاز من قبيل وضع برامج على صعيد المجتمعات المحلية لتلافي الإجراءات القضائية.
    El estudio también contiene recomendaciones sobre las mejoras que se pueden introducir en las medidas de justicia de transición para abordar la violencia sexual y de género. UN وتتضمن الدراسة أيضاً توصيات بشأن سبل تحسين تدابير العدالة الانتقالية للتصدي للعنف الجنساني والجنسي.
    El estudio también confirmaba que el uso de la violencia no guardaba relación con el nivel de educación, las creencias religiosas, la situación económica o el estado civil, sino que estaba extendido en todas las capas de la sociedad de haitiana. UN وأكدت الدراسة أيضاً أن استخدام العنف لا يتصل بمستوى التعليم أو بالمعتقدات الدينية أو الحالة الاقتصادية أو الزوجية، لكنه يسود جميع شرائح المجتمع الهايتي.
    El Grupo de estudio también observó que la distinción entre una " forma fuerte " y una " forma débil " de régimen especial debía abandonarse. UN ولاحظ فريق الدراسة أيضاً أن التمييز بين " الأشكال القوية " و " الشكل الضعيف " للنظم الخاص ينبغي نبذه.
    El estudio también hizo resaltar la apremiante necesidad de consultar a la población, en particular en las localidades afectadas, así como la necesidad de supervisar las actividades empresariales y velar por que se cumplan la ley y las cláusulas contractuales. UN وأثبتت الدراسة أيضاً الحاجة الملحة إلى استشارة الجمهور، وبخاصة السكان المحليين المعنيين، فضلاً عن الحاجة إلى رصد أنشطة الشركات وكفالة احترامها للقانون ولشروط العقود.
    Además de destacar las discrepancias entre los reglamentos y la práctica, ese estudio también dio una pauta de los costos involucrados y de la capacidad de las guarderías para hacer frente a esos gastos. UN وإلى جانب إبراز أوجه التضارب بين الأنظمة والممارسة، بينت الدراسة أيضاً التكاليف المطلوبة للوفاء بالمعايير ومدى قدرة مراكز الرعاية النهارية على تحملها.
    En el estudio también se analizan los factores de riesgo y protección y la serie de repercusiones a corto y largo plazo de la violencia contra los niños. UN وحللت الدراسة أيضاً عوامل الخطر والحماية المتعلقة بالمسألة، فضلاً عن نطاق آثار العنف على الأطفال في الأمدين القريب والبعيد.
    La encuesta también reveló que era difícil llegar a conocer bien las disposiciones legales porque estaban repartidas en distintas leyes. UN وكشفت الدراسة أيضاً أنه كان من الصعب الحصول على فهم جيد للقانون ﻷنه كان مقسماً بين تشريعات مختلفة.
    La encuesta también mostró que en la administración pública sólo trabajan 34 aborígenes, 302 personas de características raciales diferentes de las de la mayoría, y 815 personas minusválidas, de un total de 11.717 empleados. UN واستخلص من هذه الدراسة أيضاً أن ٤٣ شخصاً فقط من الذين ينتمون إلى السكان اﻷصليين و٢٠٣ من اﻷشخاص الذين ينتمون إلى جماعات عرقية واضحة و٥١٨ معوقاً يعملون في الخدمات المدنية التي تشمل ٧١٧ ١١ شخصاً.
    El Grupo de Estudio celebraría también un primer debate sobre la naturaleza y el contenido de las posibles directrices, y se reserva el año 2006 para la compaginación del estudio definitivo que abarque todos los temas, incluida la elaboración, en su caso, de las directrices. UN وسوف يجري فريق الدراسة أيضاً مناقشة أولى لطبيعة ومحتوى المبادئ التوجيهية الممكنة ويخصص عام 2006 لجمع الدراسة النهائية التي تشمل جميع المواضيع، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية الممكنة.
    El estudio establece asimismo que en determinados casos estos tipos efectivos serán negativos cuando el derecho aplicado al producto básico agrícola sea superior al del producto elaborado. UN وتبين هذه الدراسة أيضاً أن معدلات الحماية الفعلية تصبح في بعض الحالات سلبية، وذلك عندما تزيد التعريفات على المواد الخام الزراعية عن تلك المفروضة على المنتج المجهﱠز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد