ويكيبيديا

    "الدراسة الاستقصائية التي أجريت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la encuesta
        
    • encuesta realizada
        
    • del estudio realizado
        
    • un estudio que se llevó a cabo
        
    • encuestados
        
    • una encuesta
        
    Los detalles de la encuesta sobre hogares con discapacitados de 1996, realizada por Statistics New Zealand, se incluyen en relación con el artículo 12: Salud. UN ويتضمن العرض المتعلق بالمادة ١٢: الصحة، تفاصيل الدراسة الاستقصائية التي أجريت عام ١٩٩٦ لحالات اﻹعاقة في اﻷسر المنزلية.
    Mencionó que la encuesta de nutrición realizada el año anterior revelaba un mejoramiento de la situación nutricional de los niños gracias al UNICEF y a la comunidad internacional. UN وذكر المتكلم أن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في العام الماضي فيما يتعلق بالتغذية قد كشفت عن تحسن الحالة الغذائية للأطفال بفضل اليونيسيف والمجتمع الدولي.
    Mencionó que la encuesta de nutrición realizada el año anterior revelaba un mejoramiento de la situación nutricional de los niños gracias al UNICEF y a la comunidad internacional. UN وذكر المتكلم أن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في العام الماضي فيما يتعلق بالتغذية قد كشفت عن تحسن الحالة الغذائية للأطفال بفضل اليونيسيف والمجتمع الدولي.
    - la encuesta realizada en tres hospitales nacionales para detectar la tasa de infección entre las mujeres embarazadas en 2008 arrojó un porcentaje del 0,3%. UN - كان معدل الإصابة بين الحوامل 0.3 في المائة في عام 2008 حسب الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة مستشفيات وطنية.
    Resultados del estudio realizado en julio de 2003 UN نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت في تموز/يوليه 2003
    Se dispone de un informe detallado de un estudio que se llevó a cabo en tres regiones de Burkina Faso (la Parte proponente) (Boucle du Moulhoun, Cascades y Hauts Bassins) sobre casos de intoxicación por plaguicidas agrícolas: Estudio piloto sobre envenenamiento con plaguicidas agrícolas en Burkina Faso. UN يوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة أقاليم في الطرف المقترِح، بوركينافاسو، (منعطف موهون ومنطقة الشلالات والأحواض العليا) بشأن حالات التسمم التي تسببت فيها مبيدات الآفات الزراعية، وعنوانه كالآتي: " Pilot Study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso.
    En una encuesta de 1997, el 37,8% de los encuestados no estaba de acuerdo con la opinión de que los maridos debían trabajar fuera de casa y las mujeres debían estar en casa. UN وفي الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 1997، اختلف 37.8 في المائة من الذين اشتركوا في الدراسة مع الرأي القائل بأن الأزواج ينبغي أن يعملوا خارج المنزل وأن الزوجات ينبغي أن يعملن داخل المنزل.
    En la encuesta por hogares sobre fuerza de trabajo realizada en septiembre de 1997 se llegó a la conclusión de que: UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية التي أجريت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ للقوة العاملة في اﻷسر المعيشية ما يلي:
    La Comisión también observó con interés los resultados de la encuesta del sector no estructurado realizada en 1997-1998. UN وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بنتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت للقطاع غير الرسمي في الفترة 1997-1998.
    Contrató a Capacent Gallup para que se encargara de la encuesta, que se realizó en abril y mayo de 2006. UN وكلف المجلس Capacent Gallup بتناول تلك الدراسة الاستقصائية التي أجريت في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2006.
    Porcentaje de asociados participantes en la encuesta que consideran al UNFPA eficaz en el posicionamiento del programa de la CIPD en los contextos nacionales de desarrollo UN النسبة المئوية لأصحاب الردود على الدراسة الاستقصائية التي أجريت على الشركاء، الذين يرون أن الصندوق فعال في وضعه جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في سياقات التنمية الوطنية
    En comparación con la encuesta realizada en 1998, la prevalencia del bajo peso y la baja talla entre los niños de edades comprendidas entre cero y cinco años disminuyó, pero aumentaron la prevalencia de la delgadez y del sobrepeso. UN وبالمقارنة مع الدراسة الاستقصائية التي أجريت عام 1998، انخفضت بصفة عامة نسبة انتشار نقص الوزن ونقص الطول، وازداد انتشار السُّقم والبدانة بين الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 0 و5 سنوات.
    Un hecho positivo fue que el Gobierno terminó de elaborar las estadísticas nacionales oficiales sobre la población haliya, tras la encuesta realizada en 2009. UN ومن بين التطورات الإيجابية في هذا الإطار استكمال الحكومة للإحصاءات الوطنية الرسمية بشأن السكان من فئات الهاليا في أعقاب الدراسة الاستقصائية التي أجريت عام 2009.
    la encuesta, encargada para medir el efecto y el legado del Tribunal, mostró que casi el 80% de los encuestados creían que el Tribunal había cumplido su mandato. UN وبينت الدراسة الاستقصائية التي أجريت لقياس تأثير المحكمة وتراثها، أن حوالي 80 في المائة من الأشخاص المشمولين بالدراسة الاستقصائية يعتقدون أن المحكمة الخاصة لسيراليون حققت الولاية المنوطة بها.
    Resultados del estudio realizado en octubre de 2003 UN نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2003
    Según las conclusiones del estudio realizado en 2013, los organismos de la Administración central tomaron la iniciativa en cuanto a mejorar su accesibilidad en la Web. UN وحسب نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 2013، فقد بادرت الوكالات الإدارية المركزية إلى تحسين إمكانية الوصول إلى مواقعها الإلكترونية.
    Se dispone de un informe detallado de un estudio que se llevó a cabo en tres regiones de Burkina Faso (la Parte proponente) (Boucle du Moulhoun, Cascades y Hauts Bassins) sobre casos de intoxicación por plaguicidas agrícolas: Estudio piloto sobre envenenamiento con plaguicidas agrícolas en Burkina Faso. UN يوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة أقاليم في الطرف المقترِح، بوركينافاسو، (منعطف موهون ومنطقة الشلالات والأحواض العليا) بشأن حالات التسمم التي تسببت فيها مبيدات الآفات الزراعية، وعنوانه كالآتي: " Pilot Study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso.
    Se dispone de un informe detallado de un estudio que se llevó a cabo en tres regiones de Burkina Faso (la Parte proponente) (Boucle du Moulhoun, Cascades y Hauts Bassins) sobre casos de intoxicación por plaguicidas agrícolas: Estudio piloto sobre envenenamiento con plaguicidas agrícolas en Burkina Faso. UN يوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة أقاليم في الطرف المقترِح، بوركينافاسو، (منعطف موهون ومنطقة الشلالات والأحواض العليا) بشأن حالات التسمم التي تسببت فيها مبيدات الآفات الزراعية، وعنوانه كالآتي: " Pilot Study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso.
    El grado general de satisfacción de los clientes encuestados en 2004 fue del 95%, cifra superior al objetivo del 85%. UN وبلغ معدل رضا العملاء العام 95 في المائة في الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 2004 أي ما يتجاوز الهدف البالغ 85 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد