ويكيبيديا

    "الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Small Arms Survey
        
    • Estudio sobre las armas pequeñas
        
    • el Estudio sobre Armas Pequeñas
        
    Se estableció la colaboración formal con la Small Arms Survey del Canadá para llevar a cabo investigaciones sobre el indicador de seguridad humana. UN تمت إقامة تعاون رسمي مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي تنفذها كندا لإجراء بحوث بشأن خط الأساس للأمن البشري.
    Keith Krause, Director de Programas, Small Arms Survey UN كيث كراوس، مدير البرنامج، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Sra. Joanna Wright, investigadora independiente y participante en la edición de 2013 del Small Arms Survey. UN السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013.
    Dr. Keith Krause, Director de Programas del Estudio sobre las armas pequeñas, Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales, Ginebra UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.
    Director de Programas del Estudio sobre las armas pequeñas, Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales, Ginebra UN مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف
    En 2003, el UNIDIR y el Estudio sobre Armas Pequeñas llevaron a cabo un estudio conjunto titulado " Scope and Implications of a Tracing Mechanism for Small Arms and Light Weapons " y publicaron los resultados en francés e inglés en 2003. UN 26 - في عام 2003، أجرى المعهد وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة مشتركة معنونة " نطاق وآثار آلية رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ونشر النتائج باللغتين الانكليزية والفرنسية عام 2003.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    A ese fin, la Small Arms Survey organizó un taller en Ginebra en junio de 2007. UN ولهذه الغاية، نظمت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في جنيف.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    En la primera sesión, la representante de Small Arms Survey presentó un análisis de los informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción. UN 15 - في الجلسة الأولى، قدم ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة تحليلا للتقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    El estudio realizado por Small Arms Survey demostró que, en 2011, el mayor número de civiles muertos o heridos a causa de artefactos explosivos improvisados se había registrado en el Iraq, seguido del Pakistán y el Afganistán. UN وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان.
    Lo que es más trágico, 490.000 personas mueren todos los años en entornos al margen de conflictos de muerte violenta, según el informe titulado " La lacra mundial de la violencia armada " , publicado este año por Small Arms Survey. UN والأكثر مأساوية هو أن 000 490 شخص يموتون كل سنة نتيجة العنف في الأوضاع السلمية، وفقاً للتقرير المعنون " العبء العالمي من العنف المسلح " ، الذي نشرته هذه السنة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Los resultados se analizarán en el marco de las iniciativas de investigación en curso, como la labor conjunta con Eurostat y la organización no gubernamental Small Arms Survey. UN وستُحلَّل النتائج في إطار مبادرات البحث الجارية، مثل العمل المشترك مع يوروستات() والمنظمة غير الحكومية " الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة " (Small Arms Survey).()
    En cuanto al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, las cifras suministradas por el " Estudio sobre las armas pequeñas " de 2002 son elocuentes en cuanto a la dimensión del problema y sus alcances para la paz y la seguridad internacionales. UN وفيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن الإحصاءات التي قدمتها الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2002 تثير الانزعاج فيما يتعلق بأبعاد المشكلة وآثارها السلبية على السلم والأمن الدوليين.
    Este ímpetu era necesario, ya que respecto del comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, las cifras suministradas por el Estudio sobre las armas pequeñas de 2002 son elocuentes en cuanto a la dimensión del problema y sus alcances para la paz y la seguridad internacionales. UN ويلزم هذا الزخم بالنظر إلى الأرقام الواردة في الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة 2002 فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فتلك الأرقام تتحدث عن نفسها بشأن هذه المشكلة وتأثيرها على السلام والأمن الدوليين.
    Además, el UNIDIR reunió información de Estados, organizaciones no gubernamentales y organizaciones internacionales y colaboró con la Red de Acción Internacional sobre armas pequeñas y el Estudio sobre las armas pequeñas para colocar esa información en una base de datos que se puede consultar a través del sitio del UNIDIR en la Web. UN وإضافة لذلك، جمع المعهد معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي تعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات حاسوبية، يمكن الوصول إليها من خلال الموقع الشبكي للمعهد.
    En la edición de 2004 del Estudio sobre las armas pequeñas se estima que la proliferación y el uso indebido de las armas pequeñas contribuye anualmente a la muerte de entre 200.000 y 270.000 civiles, y el 40% de esos casos corresponde a la región de América Latina y del Caribe. UN وتقدر الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2004 أن انتشار الأسلحة الصغيرة وإساءة استخدامها يسهمان سنويا في وفيات يتراوح عددها من 000 200 إلى 000 270 شخص، نسبة 40 في المائة منها مركزة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Developing a Mechanism to Prevent Illicit Brokering in Small Arms and Light Weapons: Scope and Implications, en colaboración con el Estudio sobre Armas Pequeñas y el Departamento de Asuntos de Desarme UN " صوغ آلية لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: النطاق والآثار " (Developing a Mechanism to Prevent Illicit Brokering in Small Arms and Light Weapons:Scope and Implications)، بالتعاون مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة وإدارة شؤون نزع السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد