ويكيبيديا

    "الدراسة الجامعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estudios universitarios
        
    • la universidad
        
    • educación universitaria
        
    • universitario
        
    • títulos universitarios
        
    • formación universitaria
        
    El diploma de bachiller permite acceder a los estudios universitarios. UN وتتيح شهادة هذه الدراسة الثانوية بدء الدراسة الجامعية.
    Se diseñó para obtener una contribución financiera de los estudiantes, sin que ello entrañase disuadirlos de los estudios universitarios. UN وقد وُضع هذا المخطط للحصول على مساهمة مالية من الطلبة، دون أن يكون ذلك رادعاً يحول دون الدراسة الجامعية.
    Los estudios universitarios se realizan en el marco de un programa de estudios acreditados, de acuerdo con un plan de estudios y un método de estudios establecidos. UN وتقدم الدراسة الجامعية ضمن إطار برنامج دراسة معتمد تبعاً لخطة الدراسة وشكل محدد للدراسة.
    Durante todo 1997 la universidad sólo contará con alumnos de los años tercero y cuarto. UN وستقتصر الدراسة الجامعية في عام ٧٩٩١ على طلبة السنتين الثالثة والرابعة.
    educación universitaria UN الدراسة الجامعية
    El diploma de bachiller da acceso a los estudios universitarios. UN وتتيح شهادة هذه الدراسة الثانوية بدء الدراسة الجامعية.
    estudios universitarios en París y Argel UN الدراسة الجامعية في باريس والجزائر العاصمة
    También hemos creado un Fondo para el desarrollo de los recursos humanos, el conocimiento y las artes, a fin de asegurarnos de que los estudios universitarios estén al alcance de todos. UN وأسسنا أيضا صندوقا لتنمية الموارد البشرية، والمعرفة والفنون لكفالة إتاحة الدراسة الجامعية للجميع.
    Convenio europeo sobre la equivalencia general de los períodos de estudios universitarios UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتعادل العام لفترات الدراسة الجامعية
    iii) En caso de que el aspirante no superara con éxito sus estudios universitarios será separado de los mismos y reintegrado al servicio en su unidad. UN في حالة رسوب الطالب خلال فترة الدراسة الجامعية يتم فصله من الدراسة وإعادته للعمل بوحدته؛
    vi) Los estudiantes carentes de sostén familiar que cursen hasta primer ciclo de estudios universitarios. UN الطالب المستمر بالدراسة لغاية الدراسة الجامعية الأولية إذا لم يكن له معيل مكلف بالإنفاق عليه؛
    Suelen quedar sin trabajo sobre todo los empleados con educación superior, a veces inconclusa, y los que han terminado sus estudios universitarios o secundarios. UN ويظل التعطل المتكرر عن العمل من نصيب الموظفين الحاصلين أساسا على التعليم العالي أو الثانوي أو الذين انقطعوا عن الدراسة الجامعية.
    Esferas seleccionadas de estudios universitarios UN مجالات مختارة من الدراسة الجامعية
    Además, los planes de estudios universitarios y preuniversitarios desarrollados en las instituciones de enseñanza comprenden series de cursos sobre violencia en el hogar, dictados por especialistas de los Centros de Estudios de Género. UN كما أن مناهج الدراسة الجامعية وقبل الجامعية في المؤسسات التعليمية تشمل سلسلة من المحاضرات عن العنف المنزلي يلقيها متخصصون من مراكز القضايا الجنسانية.
    Da preferencia en su propia contratación a las mujeres que han completado los estudios universitarios, a fin de que puedan servir como modelos para las estudiantes más jóvenes. UN كما أنها تُعطي الأفضلية في التعيين لديها للنساء اللواتي يكملن الدراسة الجامعية بحيث يُصبحن المثال الذي يُحتذى بالنسبة إلى التلميذات الشابات.
    Ambas admiten a estudiantes de Bahrein y de otras nacionalidades que deseen cursar estudios universitarios, y los estudiantes de Bahrein con más aptitudes cursan estudios universitarios a expensas del Estado. UN وتستوعب كلتا الجامعتين الراغبين في إتمام الدراسة الجامعية من البحرينيين، أو غير البحرينيين ويتمتع المتفوقون البحرينيون بجامعة البحرين بالدراسة الجامعية على نفقة الدولة.
    Actualmente, este curso es de carácter optativo, pero a partir de 2006 se convertirá en una asignatura obligatoria que formará parte de todos los planes de estudios universitarios del Real Colegio Militar del Canadá. UN وتقدم هذه الدورة حالياً كدورة تأهيلية. غير أنها ستصبح اعتبارا من عام 2006 دورة إلزامية في جميع برامج الدراسة الجامعية بالكلية العسكرية الملكية بكندا؛
    Número de graduados que terminaron una formación en la universidad Nacional de Benin de 1980 a 1996 UN عدد المجازين بعد إنهاء الدراسة الجامعية في الجامعة الوطنية في بنن من عام 1980 إلى عام 1996
    educación universitaria UN الدراسة الجامعية
    Además, debe ser posible completar en el lapso de dos años los estudios subsiguientes que llevan a la obtención del título universitario superior. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون بالإمكان الانتهاء من الدراسة الجامعية اللاحقة المؤدية إلى درجة جامعية أعلى، في غضون سنتين.
    títulos universitarios UN الدراسة الجامعية
    Los futuros padres reciben una atención excelente por parte de las comadronas, que cuentan con seis años de formación universitaria y están capacitadas para proporcionar asistencia psicológica a las madres. UN وتزود الأمهات المتوقعات برعاية ممتازة على يد قابلات حصلن على ست سنوات من الدراسة الجامعية وأصبحن قادرات على تقديم الدعم النفسي للأمهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد