ويكيبيديا

    "الدعاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • defensores
        
    • promotores
        
    • misioneros
        
    • predicadores
        
    • defensor
        
    • defensoras
        
    • Green
        
    • activistas
        
    • partidarios
        
    • los protagonistas
        
    Los defensores del cambio son cada vez más categóricos y entre ellos figuran ya miembros de la élite política. UN وأصبح الدعاة إلى التغيير يتكلمون بصراحة أكبر بكثير وأصبحوا يضمون في صفوفهم أفرادا من النخبة السياسية.
    Observo que la mayor parte de las declaraciones efectuadas hoy para protestar del anuncio hecho por Francia proceden de Estados que figuraron entre los defensores principales y más activos de la prórroga indefinida del TNP. UN وألاحظ أن معظم البيانات التي قدمت اليوم احتجاجاً على إعلان فرنسا قد جاءت من دول كانت من بين أنشط الدعاة الرسميين الى تمديد معاهدة عدم الانتشار الى أجل غير مسمى.
    Por este motivo, los partidarios de un desarme radical deberían ser los más ardientes defensores de que se prorrogue indefinidamente el Tratado. UN ولهذا السبب ينبغي أن يكون محبذو النزع الجذري للسلاح أشد الدعاة حماسا الى تمديد المعاهدة ﻷجل غير مسمى.
    Los promotores pueden contribuir a que la opinión pública se comprometa en la eliminación de la pobreza mundial por medio del microcrédito. UN ويمكن أن يساعد الدعاة في إقناع عامة الجمهور بالالتزام بالقضاء على الفقر في العالم عن طريق الائتمانات الصغيرة.
    Demandas específicas fueron descritas, incluyendo directrices de que no alertaran al FSB o los medios o los misioneros serían "exterminados." Open Subtitles ،ادرجت مطالب محددة متضمنة تعليمات بعدم اخبار جهاز الامن الاتحادي الروسي أو الصحافة والا سيتم اعدام الدعاة
    Las misiones están formadas por grupos de predicadores que viajan de un país a otro difundiendo ideas y experiencias acerca de la labor de estudio. UN هناك مجموعات من الدعاة ينتقلون من بلد إلى آخر لينشروا اﻷفكار والتجارب المتعلقة بعمل الطالب.
    Mi país es también firme defensor de una universalización efectiva del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN كما أن بلدي من الدعاة اﻷقوياء إلى التطبيق العملي الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    El mandato de los tres defensores parlamentarios - dos hombres y una mujer - no se limita las cuestiones de género. UN ولا تقتصر ولاية الدعاة البرلمانيين الثلاث، اثنين منهم من الرجال وامرأة واحدة، على شؤون المرأة.
    Los defensores cooperan con el Ministerio de Salud y Protección Social a fin de resolver los problemas relacionados con las cuestiones de género y aplicar la legislación pertinente. UN فيتعاون الدعاة مع وزارة الصحة والحماية الاجتماعية من أجل حل المشاكل النسائية وتنفيذ التشريعات ذات الصلة.
    También quedan dentro del alcance del mandato los defensores de los derechos democráticos o de las minorías por medios pacíficos. UN كما يندرج في إطار الولاية الدعاة السلميون للحقوق الديمقراطية وحقوق الأقليات.
    Los defensores de los derechos de la mujer utilizaron esta información para estimular, con resultados satisfactorios, la introducción de cambios en el nuevo plan de desarrollo municipal. UN واستند الدعاة إلى هذه المعلومات ليدفعوا بنجاح نحو إجراء تغييرات في خطة التعمير البلدية الجديدة.
    El proyecto llegó a 250 jóvenes defensores de la salud sexual y reproductiva. UN وقد تم الاتصال بما مجموعه 250 من الدعاة الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Mi país se siente orgulloso de haber sido uno de los principales promotores del establecimiento de esa institución. UN وبلدي فخور بأنه كان من الدعاة الرئيسيين ﻹنشاء ذلك المكتب.
    El enfoque dualista en que se inspiraron los primeros promotores de la protección diplomática no se aplica ya, porque se observa más bien una continuidad entre los mecanismos interestatales y la legislación interna en materia de derechos humanos. UN ولذلك فإن النهج الازدواجي الذي ألهم الدعاة اﻷوائل للحماية الدبلوماسية لم يعد مقبولا في هذه الحالة إذ أننا نشهد في واقع اﻷمر استمرارية بين آليات الدول والتشريع الداخلي في مجال حقوق اﻹنسان.
    Cuida a los misioneros, nuestros soldados en el exterior el Presidente, mamá, papá y hoy, sobre todo, a nosotros siete. Open Subtitles و أرجوك أحرس الدعاة جنودنا في البلاد الأجنبية الرئيس ، أمي وأبي والسبعة منا ، في هذا اليوم
    Los detalles de la nota de rescate no ha sido publicada en este momento hasta que las familias de los misioneros capturados sean contactadas. Open Subtitles تفاصيل الفدية لم يفصح عنها بالوقت الراهن حتى يتم الاتصال بعائلات الدعاة المختطفين
    Pero los peores son los predicadores fundamentalistas, embaucadores que enredan a los más bobos en nombre de Jesús, y les piden dinero. Open Subtitles لكن الأسوأ هي الأصولية الدعاة الذين يخدعون الرجال يخبرون الفقراء الذين يشاهدوهم بأنهم يتكلمون بأسم السيد المسيح
    La República de Uzbekistán es reconocida en todo el mundo como un defensor autorizado de la no proliferación de las armas nucleares. UN وجمهورية أوزبكستان معترف بها عالميا بوصفها من الدعاة النشطين لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Esas delegaciones que se encuentran entre las defensoras más manifiestas de la Comisión de Desarme debieran aliarse a nosotros en defensa de un enfoque más pragmático de nuestra labor. UN إن الوفود التي هي من بين أشد الدعاة لهيئة نزع السلاح، ينبغي أن تكون حليفة لنا في تشجيع نهج تطلعي في أعمال الهيئة.
    Green Advocates UN منظمة الدعاة الخضر
    La capacitación que proporciona Global Rights ayuda a los activistas locales a incorporar y aplicar eficazmente las estrategias internacionales de promoción como un instrumento para propiciar un cambio en sus propios países. UN ويساعد التدريب الذي توفره رابطة الحقوق العالمية الدعاة المحليين على إدراج استراتيجيات الدعوة الدولية وتنفيذها تنفيذا فعالا كسبيل لإحداث التغيير المحلي في بلدانهم.
    Hemos sido firmes partidarios del derecho a la libre determinación de Nueva Caledonia y de salvaguardias especiales para los canacos autóctonos. UN وما فتئنا من الدعاة اﻷشداء لحق تقرير المصير في كاليدونيا الجديدة وﻹعطاء ضمانات خاصة للسكان الاصليين من الكاناك.
    En la época de la guerra fría, los protagonistas trataban constantemente de provocar levantamientos contra los gobiernos a los que se oponían, dando ayuda material y financiera y la promesa de proteger a los rebeldes y concederles asilo. UN وخلال أيام الحرب الباردة كان الدعاة يحاولون على الدوام إثارة الانتفاضات ضد حكومات البلدان التي كانوا يعترضون عليها. وزعموا أنهم سيوفرون المساعدة المالية والمادية، ووعدوا بأنهم سيحمون المتمردين أو يوفرون لهم الملجأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد