ويكيبيديا

    "الدعاية العنصرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propaganda racista
        
    • de la propaganda
        
    Por otra parte, la expansión de la propaganda racista continúa en la Internet, donde aparecen sitios antinegros, antiárabes y antisemitas. UN ويضاف إلى ذلك أن انتشار الدعاية العنصرية يتواصل على اﻹنترنت، حيث تظهر مواقع معادية للزنوج وللعرب وللسامية.
    Redes de información mundial, tales como Internet, se utilizan en forma progresiva para la difusión de propaganda racista. UN ويجري باطراد استخدام شبكات معلومات عالمية، كاﻹنترنت مثلا، لنشر الدعاية العنصرية.
    También se observa que no se han declarado ilegales ni se han prohibido las organizaciones que utilizan la propaganda racista para incitar a la discriminación racial. UN ويلاحظ أيضا عدم الاعلان عن عدم مشروعية وعدم حظر المنظمات التي تستخدم الدعاية العنصرية للتحريض على التمييز العنصري.
    La oradora señala que la Internet ha pasado a ser el principal medio de difusión de la propaganda racista. UN وأشارت إلى أن اﻹنترنت قد أصبحت الوسيلة اﻷساسية لنشر الدعاية العنصرية.
    El odio racial ha adquirido nuevas formas y la propaganda racista ha encontrado nuevos medios de expresión. UN وقد اتخذت الكراهية العنصرية أشكالا جديدة ووجدت الدعاية العنصرية قنوات جديدة للتعبير.
    También es necesario establecer un mecanismo eficaz de control dentro del sistema de las Naciones Unidas para impedir que se use la Internet para difundir propaganda racista. UN ويلزم أيضا إنشاء آلية رصد فعالة في منظومة اﻷمم المتحدة لمنع استخدام شبكة الانترنت في نشر الدعاية العنصرية.
    Preocupa, por ejemplo, la utilización abusiva de la Internet con fines de propaganda racista y xenófoba. UN وقال إن مما يثير القلق هو رؤية ظواهر مثل إساءة استعمال اﻹنترنت لنشر الدعاية العنصرية والمعادية لﻷجانب.
    Egipto recalca la necesidad de distinguir entre la libertad de opinión y la proliferación de propaganda racista y la instigación al odio. UN وقال انه يلزم التمييز بين حرية الرأي ونشر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية.
    Como ya se ha señalado, la Constitución y la ley prohíben todas las manifestaciones de racismo como la propaganda racista o la incitación al odio. UN ويحظر الدستور والقانون، كما سبق قوله، كافة مظاهر العنصرية مثل الدعاية العنصرية أو البيانات العدائية.
    Asimismo, surgían nuevas amenazas, como la divulgación de la propaganda racista y xenófoba en Internet. UN وأنه ثمة مخاطر جديدة أيضاً من قبيل نشر الدعاية العنصرية التي تحض على كره الأجانب على الإنترنت.
    Pidió que en el futuro el Grupo de Trabajo se centrara en esta cuestión, de manera que pudieran plantearse más sistemáticamente los problemas de los estereotipos y la propaganda racista. UN وطلبت إلى الفريق العامل أن يركز على هذه المسألة مستقبلاً، كيما يتم التصدي بشكل أكثر منهجية لمشاكل النظر إلى الأقليات كقوالب جامدة وإطلاق الدعاية العنصرية.
    Pero los mecanismos internacionales existentes no bastan para contener la propaganda racista. UN إن الآليات الدولية القائمة لا تكفي لوقف الدعاية العنصرية.
    La Ley Nº 54 (Ley de asociaciones) prohíbe igualmente la creación de asociaciones racistas y que se dedican a la propaganda racista. UN وكذلك فإن القانون 54 الخاص بتكوين الجمعيات يحظر تأسيس منظمات ذات طابع عنصري تعمل على ترويج الدعاية العنصرية.
    Por consiguiente, no resulta fácil luchar eficazmente contra la propaganda racista en Internet sin dejar de respetar esos principios. UN ولذلك ليس من السهل مكافحة الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت بفعالية دون مساس بهذه المبادئ.
    4. Pide al Gobierno de los Estados Unidos que adopte medidas eficaces para prevenir la propaganda racista y discriminatoria y el auge de las organizaciones racistas; UN ٤- ترجو من حكومة الولايات المتحدة اتخاذ تدابير فعالة لمنع الدعاية العنصرية والتمييز وتأجج نشاط المنظمات العنصرية؛
    4. Deberían preverse disposiciones que prohíban la creación de organizaciones racistas y la propaganda racista. UN ٤- ينبغي اتخاذ تدابير لحظر إنشاء منظمات عنصرية ومنع الدعاية العنصرية.
    Indonesia está muy preocupada por el uso que se está dando a esa nuevas tecnologías, especialmente a la Internet, para difundir propaganda racista. UN ٤٠ - وأعرب عما يساور وفده من القلق البالغ إزاء استعمال التكنولوجيات الجديدة، ولا سيما شبكة اﻹنترنت، لنشر الدعاية العنصرية.
    Observando también con preocupación que los adelantos tecnológicos en el ámbito de las comunicaciones, incluidas las redes de computadoras como Internet, se han utilizado para difundir propaganda racista y xenófoba en todo el mundo, UN وإذ تلاحظ بقلق كذلك أن التطورات التكنولوجية في مجال الاتصال، بما فيها شبكات الحواسيب من قبيل الشبكة الدولية ' انترنت` تستخدم لنشر الدعاية العنصرية وكراهية اﻷجانب في جميع أنحاء العالم،
    También expresaron su preocupación ante la posibilidad de que se utilizaran los adelantos tecnológicos en la esfera de las comunicaciones, incluidas las redes informáticas como la Internet, para difundir propaganda racista, antisemita y xenofóbica, cuyas principales víctimas son, entre otras, las minorías raciales, étnicas, nacionales, lingüísticas y religiosas. UN كما أعربوا عن قلقهم إذ إن التطورات التكنولوجية في حقل الاتصالات، بما فيها شبكات الحواسيب مثل شبكة الانترنيت، يمكن أن تُستخدم في نشر الدعاية العنصرية والدعاية المعادية للسامية ولﻷجانب وأن من بين الضحايا اﻷساسيين، اﻷقليات العنصرية واﻹثنية والقومية واللغوية والدينية.
    Tomando asimismo nota con preocupación de que para difundir propaganda racista y xenófoba se están aprovechando también las nuevas tecnologías de comunicación, incluso redes de computadoras como la Internet, UN وإذ تلاحظ أيضا مع القلق أن نشر الدعاية العنصرية والدعاية إلى كراهية اﻷجانب يحدث أيضا عن طريق تكنولوجيات الاتصال الجديدة بما في ذلك الشبكات الحاسوبية مثل شبكة اﻹنترنت،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد