ويكيبيديا

    "الدعم إلى البلدان النامية غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoyo a los países en desarrollo sin
        
    La UNCTAD proporciona apoyo a los países en desarrollo sin litoral, especialmente en asuntos relacionados con la facilitación del transporte en tránsito. UN يقدم الأونكتاد الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بتيسير المرور العابر.
    China prestó apoyo a los países en desarrollo sin litoral para que desarrollaran su infraestructura de transporte. UN 59 - وقدمت الصين الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية من أجل تطوير هياكلها الأساسية في مجال النقل.
    La Oficina progresó de forma significativa en la prestación de apoyo a los países en desarrollo sin litoral para alcanzar conclusiones comunes en materia de promoción de los sistemas eficientes de transporte. UN 304 - أحرز المكتب تقدما كبيرا في تقديم الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية في إطار التوصل إلى استنتاجات متفق عليها لتشجيع إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    c) Alentar a los bancos de desarrollo multilaterales y regionales a que ofrezcan un mayor apoyo a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito para la inversión en el desarrollo del transporte, según proceda; UN (ج) تشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل على النحو الملائم؛
    La UNCTAD prestó apoyo a los países en desarrollo sin litoral aumentando la conciencia sobre los problemas especiales que enfrentan y la prestación de asistencia técnica. UN 93 - وقدم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية عن طريق زيادة الوعي بالتحديات الخاصة التي تواجهها هذه البلدان وتقديم المساعدة التقنية.
    La comunidad internacional debería prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral para ayudarlos a fortalecer su capacidad de mitigación del cambio climático y adaptación a él y aumentar la resiliencia a las perturbaciones externas. UN 118 - وينبغي أن يقدم المجتمع الدولي الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية لمساعدتها على تعزيز قدراتها للتخفيف من الآثار الناجمة عن تغير المناخ والتكيف معها، وبناء القدرة على الصمود في مواجهة الصدمات الخارجية.
    b) Alentar a los bancos multilaterales y regionales de desarrollo a ofrecer más apoyo a los países en desarrollo sin litoral y a los países en desarrollo de tránsito para la inversión en el desarrollo del transporte, de conformidad con sus respectivos mandatos; UN (ب) تشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل، كل وفقا لولايته؛
    b) Alentar a los bancos multilaterales y regionales de desarrollo a ofrecer más apoyo a los países en desarrollo sin litoral y a los países en desarrollo de tránsito para la inversión en el desarrollo del transporte, de conformidad con sus respectivos mandatos; UN (ب) تشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل، كل وفقا لولايته؛
    b) Alentar a los bancos multilaterales y regionales de desarrollo a ofrecer más apoyo a los países en desarrollo sin litoral y a los países en desarrollo de tránsito para la inversión en el desarrollo del transporte, de conformidad con sus respectivos mandatos; UN (ب) تشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل، كل وفقا لولايته؛
    a) Prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral en su labor de desarrollo institucional, consolidación de las reformas tributarias, la administración y las medidas regulatorias para reforzar las bases de recursos internos. UN (أ) تقديم الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية في ما تبذله من جهود من أجل تحقيق التنمية المؤسسية، وتوطيد الإصلاحات الضريبية والإدارة والتدابير التنظيمية الرامية إلى تعزيز قاعدة الموارد المحلية.
    a) Prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral en su labor de desarrollo institucional y en la aplicación y consolidación de la política fiscal, las reformas de la administración y las medidas regulatorias para reforzar sus bases de recursos internos; UN (أ) تقديم الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية في ما تبذله من جهود من أجل تحقيق التنمية المؤسسية، وتنفيذ وتوطيد إصلاحات السياسات الضريبية والإصلاحات الإدارية والتدابير التنظيمية بهدف تعزيز قاعدة الموارد المحلية؛
    b) Proporcionar apoyo a los países en desarrollo sin litoral para que mejoren su capacidad productiva y comercial, aprovechen las oportunidades de comercio a nivel mundial y establezcan instalaciones que propicien un tránsito fluido y eficiente, así como para que fomenten la diversificación de sus economías y exportaciones; UN (ب) تقديم الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية في مساعيها إلى تحسين قدراتها الإنتاجية والتجارية، والاستفادة من فرص التجارة العالمية، وإنشاء مرافق مرور عابر سلسة وفعالة، وكذلك تنويع النشاط الاقتصادي والصادرات؛
    Las organizaciones de las Naciones Unidas, las comunidades económicas regionales, las instituciones multilaterales, como la OMC y el Banco Mundial, los donantes, los bancos regionales de desarrollo y algunas otras organizaciones subregionales habían prestado apoyo a los países en desarrollo sin litoral, tanto facilitando asistencia técnica como a través de iniciativas de desarrollo de la capacidad, promoción y movilización de recursos. UN وقدمّت مؤسسات الأمم المتحدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي، والجهات المانحة، ومصارف التنمية الإقليمية، وبعض المنظمات دون الإقليمية، الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية عن طريق المساعدة التقنية وبناء القدرات وأنشطة الدعوة وتعبئة الموارد.
    b) Prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral y países en desarrollo de tránsito para que intercambien experiencias sobre el desarrollo del transporte de tránsito, y alentar a los bancos multilaterales y regionales de desarrollo a que ofrezcan un mayor apoyo a los países en desarrollo sin litoral y países en desarrollo de tránsito para la inversión en el desarrollo del transporte con carácter prioritario; UN (ب) دعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في مجال تبادل الخبرات بشأن تطوير النقل العابر، وتشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل على سبيل الأولوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد