ويكيبيديا

    "الدعم الإداري العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • servicios de gestión general
        
    • apoyo administrativo general
        
    • gastos de gestión general
        
    • apoyo general de gestión
        
    • servicios generales de apoyo a la gestión
        
    • servicios generales de gestión
        
    En 2008, la tasa de servicios de gestión general se situó en el 7%, con contribuciones de 26,6 millones de dólares. UN وفي عام 2008، بلغ معدل الدعم الإداري العام 7 في المائة في حين بلغت المساهمات 26.6 مليون دولار.
    Análisis de la tasa de servicios de gestión general en 2004-2005 UN تحليل أداء الدعم الإداري العام لعامي 2004 و 2005
    Aumento de las tasas de servicios de gestión general UN زيادة معدلات استرداد تكلفة الدعم الإداري العام
    Los auxiliares administrativos colaborarán estrechamente con sus homólogos internacionales para prestar apoyo administrativo general al Equipo. UN ويعمل المساعدان الإداريان بشكل وثيق مع نظرائهما الدوليين لتقديم الدعم الإداري العام للفريق.
    La persona también prestará apoyo administrativo general. UN وسيوفر شاغل الوظيفة أيضا الدعم الإداري العام.
    gastos de gestión general como porcentaje de los gastos de los programas, 2004-2006: panorama regional I. Antecedentes UN الثاني - الدعم الإداري العام كنسبة مئوية من البرنامج، 2004-2006: استعراض إقليمي عام
    El supuesto básico es que todas las contribuciones, con independencia de su origen, reciben el mismo grado de servicios de gestión general de la organización. UN والافتراض الأساسي هو أن جميع التبرعات، بغض النظر عن مصدرها، تحصل على نفس المستوى من الدعم الإداري العام من المنظمة.
    Únicamente los gastos de servicios de gestión general se recuperan a partir de un índice porcentual. UN ولا يمكن استرداد سوى تكاليف الدعم الإداري العام على أساس نسبة مئوية.
    La tasa de recuperación de gastos por servicios de gestión general seguirá siendo del 3%. UN وسيظل معدل الدعم الإداري العام في تقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج بنسبة 3 في المائة.
    Honorarios - servicios de gestión general UN رسوم خدمات الدعم الإداري العام
    El Fondo ha aplicado a todas las contribuciones de terceros la tasa de servicios de gestión general del 7% utilizada por el PNUD y otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد طبق معدل الدعم الإداري العام البالغ 7 في المائة الذي طبقه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على مساهمات الأطراف الثالثة كلها.
    Honorarios - servicios de gestión general UN رسوم خدمات الدعم الإداري العام
    Si bien no se puede establecer ningún principio definitivo para orientar la determinación de una tasa específica de los servicios de gestión general dentro del intervalo prescrito de entre el 5% y el 7%, se debería mantener la flexibilidad general que ofrece la política actual hasta 2007, momento en que podrá evaluarse plenamente su eficacia. Índice UN وعلى الرغم من تعذر وضع مبدأ نهائي يُهتدى به في تعيين نسبة محددة لمعدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام في حدود النطاق المتراوح بين 5 و 7 في المائة، ينبغي المحافظة على المرونة العامة التي تتيحها السياسة الراهنة حتى عام 2007، حينما سيمكن تقييم فعاليتها تقييما كاملا.
    Los objetivos de la armonización interinstitucional y la tasa de servicios de gestión general UN رابعا - تنسيق الأهداف فيما بين الوكالات ومعدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام
    El titular redactaría informes y correspondencia, levantaría minutas de reuniones, organizaría reuniones y prestaría apoyo administrativo general a la Oficina. UN ويتولى شاغل الوظيفة وضع مشاريع التقارير وكتابة المراسلات، وتدوين محاضر الجلسات، وتنظيم الاجتماعات وتقديم الدعم الإداري العام للمكتب.
    Por último, durante el período que se examina, la División de Administración prestó apoyo administrativo general al Mecanismo, entre otras cosas, mediante la inauguración y puesta en marcha de la subdivisión del Mecanismo en La Haya. UN وأخيرا، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت الشعبة الدعم الإداري العام للآلية في جملة أمور منها افتتاح فرع الآلية في لاهاي وبدء عمله.
    Esto tiene las ventajas siguientes: la prestación de servicios comunes facilita las sinergias y el aumento de la eficiencia en relación con la prestación de apoyo administrativo general y de otra índole, al tiempo que posibilita la obtención de beneficios de las economías de escala en el caso de la adquisición. UN وينطوي ذلك على مزايا، إذ إن توفير خدمات مشتركة يسمح بالتآزر وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم الإداري العام وغيره من الدعم، ويساعد على تحقيق فوائد من وفورات الحجم في حالة الشراء.
    Los dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)) proporcionan apoyo administrativo general a la Dependencia. UN 62 - ويقدم مساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) الدعم الإداري العام للوحدة.
    Aporta insumos y servicios entre los que cabe mencionar la contratación y administración de personal para el proyecto; la adquisición de equipo y suministros; la subcontratación de servicios y trabajos y la prestación del apoyo administrativo general de otra índole que necesita la secretaría. UN ويقدم المكتب إسهامات وخدمات تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، استقدام موظفي المشاريع وإدارتهم وشراء المعدات واللوازم؛ وإسناد الخدمات والأشغال إلى متعاقدين من الباطن وتقديم غير ذلك من أشكال الدعم الإداري العام اللازمة للأمانة.
    gastos de gestión general recuperados UN 2004 الدعم الإداري العام المحصل
    Exenciones en materia de apoyo general de gestión concedidas desde la aprobación de la decisión 2007/18 de la Junta Ejecutiva UN 7 - إعفاءات الدعم الإداري العام الممنوحة منذ أن اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18 المرافق
    Los ingresos por recuperación de gastos de 285 millones de dólares indicados en el cuadro 3, supra, incluyen los ingresos por servicios generales de apoyo a la gestión, de 227 millones de dólares, resultantes de la participación en la financiación de gastos y de fondos fiduciarios. UN وتشمل إيرادات استرداد التكاليف التي تبلغ 285 مليون دولار والمدرجة في الجدول 3 أعلاه إيرادات الدعم الإداري العام البالغة 227 مليون دولار المتأتية من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية.
    Los ingresos extrapresupuestarios generados por los servicios generales de gestión durante el bienio 2006-2007 ascendieron solamente a 990.000 dólares, por lo que el primer semestre de 2008 se deberá acreditar la suma de 410.000 dólares por concepto de servicios de gestión general de las contribuciones de otros recursos recibidas por el FNUDC a finales de 2007. UN لكن الإيرادات الفعلية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 والناشئة عن الدعم الإداري العام لم تتجاوز 0.99 مليون دولار. وبذلك يبقي مبلغ 0.41 مليون دولار من الدعم الإداري العام للمساهمات الواردة في أواخر سنة 2007 لصالح الموارد الأخرى للصندوق، لتقييده في حساب دائن في النصف الأول من سنة 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد