ويكيبيديا

    "الدعم الإداري والتشغيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoyo administrativo y operacional
        
    • apoyo administrativo y logístico
        
    • apoyo administrativo y operativo
        
    • los SAO
        
    Además, la División proporciona apoyo administrativo y operacional para la ejecución de las actividades del programa de la Entidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ أنشطة الهيئة البرنامجية.
    Además, la División proporciona apoyo administrativo y operacional para la ejecución de las actividades del programa de la Entidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة.
    Además, la División proporciona apoyo administrativo y operacional para la ejecución de las actividades del programa de la Entidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة.
    Aprobó la tasa uniforme del 7,5% para los reembolsos de los gastos de apoyo administrativo y operacional en relación con la ejecución por el FNUAP de las actividades cofinanciadas mediante fondos fiduciarios; UN وافق على المعدل الموحد، وقدره 7.5 في المائة، لسداد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان للأنشطة المتعلقة بالاشتراك في تمويل الصناديق الاستئمانية؛
    La Secretaría también presta todo el apoyo administrativo y logístico para los viajes de los magistrados a Hamburgo y desde esa ciudad, y para las vistas, deliberaciones y otras reuniones del Tribunal, las salas y las comisiones. UN ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري والتشغيلي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحاكمة والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان.
    Aprobó la tasa uniforme del 7,5% para los reembolsos de los gastos de apoyo administrativo y operacional en relación con la ejecución por el FNUAP de las actividades cofinanciadas mediante fondos fiduciarios; UN صادق على النسبة الموحدة البالغة 7.5 في المائة لتسديد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لأغراض تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لأنشطة الصندوق الاستئماني المشتركة التمويل؛
    Aprobó la tasa uniforme del 7,5% para los reembolsos de los gastos de apoyo administrativo y operacional en relación con la ejecución por el FNUAP de las actividades cofinanciadas mediante fondos fiduciarios; UN صادق على النسبة الموحدة البالغة 7.5 في المائة لتسديد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لأغراض تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لأنشطة الصندوق الاستئماني المشتركة التمويل؛
    También será necesario crear un puesto de auxiliar de medio ambiente en la Sección de Servicios Generales para prestar apoyo administrativo y operacional al nuevo oficial de medio ambiente en la aplicación del programa de cumplimiento de las normas ambientales de la Misión. UN كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة.
    Las diez recomendaciones de alta prioridad en la esfera del apoyo administrativo y operacional se referían a las siguientes cuestiones: UN 28 - وقد اتصلت التوصيات العشر ذات الأولوية العليا في مجال الدعم الإداري والتشغيلي بالمسائل التالية:
    apoyo administrativo y operacional UN الدعم الإداري والتشغيلي
    e) Proporcionar apoyo administrativo y operacional a las aeronaves que transiten por la Base Logística en nombre de otras operaciones de mantenimiento de la paz; UN (هـ) تقديم الدعم الإداري والتشغيلي للطائرات التي تمر عبر القاعدة بالنيابة عن عمليات حفظ السلام الأخرى؛
    apoyo administrativo y operacional UN الدعم الإداري والتشغيلي
    apoyo administrativo y operacional UN الدعم الإداري والتشغيلي
    Un elemento crítico de ese esfuerzo por conseguir la mayor eficacia posible es la Secretaría de la Corte, que no sólo debe desempeñar sus funciones específicas en relación con la administración de los defensores, las víctimas, los testigos y las salas de audiencia, sino que también presta la parte principal del apoyo administrativo y operacional a los demás órganos de la Corte. UN وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى.
    Un elemento crítico de ese esfuerzo por conseguir la mayor eficacia posible es la Secretaría de la Corte, que no sólo debe desempeñar sus funciones específicas en relación con la administración de los defensores, las víctimas, los testigos y las salas de audiencia, sino que también presta la parte principal del apoyo administrativo y operacional a los demás órganos de la Corte. UN وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى.
    d) La ejecución por los gobiernos está sujeta a una tasa del 5% en concepto de recuperación de los gastos de apoyo administrativo y operacional por el UNFPA; UN (د) يخضع التنفيذ الحكومي لنسبة 5 في المائة نظير الدعم الإداري والتشغيلي تسدد إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    La Base de Apoyo de la MONUSCO en Entebbe presta apoyo administrativo y operacional al Centro Regional de Servicios. UN 58 - توفر قاعدة الدعم في عنتيبـي التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الدعم الإداري والتشغيلي إلى المركز الإقليمي.
    apoyo administrativo y operacional UN الدعم الإداري والتشغيلي
    Objetivo: Garantizar el apoyo administrativo y logístico oportuno y eficaz a las operaciones de mantenimiento de la paz, así como a otras actividades sobre el terreno autorizadas por las Naciones Unidas, y responder de forma eficaz, activa y coordinada a la amenaza de las minas y de las municiones sin detonar. UN الهدف: كفالة توافر الدعم الإداري والتشغيلي الفعال في الوقت المناسب لعمليات حفظ السلام، وللأنشطة الأخرى المضطلع بها في الميدان بإذن من الأمم المتحدة، وكذلك كفالة الاستجابة الفعالة والاستباقية والمنسقة لأخطار الألغام الأرضية/والذخائر غير المنفجرة.
    Sin embargo, al 31 de diciembre de 1993, los desembolsos por concepto de los SAO, con arreglo a las nuevas disposiciones, ascendían a solamente 3,1 millones de dólares. UN إلا أن التعويضات عن الدعم اﻹداري والتشغيلي المدفوعة في ظل الترتيبات الجديدة لم تبلغ، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، سوى ٣,١ ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد