ويكيبيديا

    "الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • MISCA
        
    Apoyo a la MISCA UN مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Despliegue de la MISCA UN نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Apoyo a la MISCA UN مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Despliegue de la MISCA UN نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La AMISOM y la MISCA estaban en funcionamiento UN بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى يشتغلان فعلا
    Una persona que viajaba con él sobrevivió gracias a la intervención de la MISCA. UN ونجا شخص كان برفقته عقب تدخل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Fundamento del apoyo a la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA) UN السند الذي يقدم على أساسه الدعم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El Consejo de Seguridad decidió también que el traspaso de autoridad de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA) tendría lugar el 15 de septiembre de 2014. UN ٦ - وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر 2014.
    El hospital se mantuvo cerrado hasta el 4 de enero de 2014, cuando la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA) tomó medidas de seguridad. UN وظل المستشفى مغلقا حتى 4 كانون الثاني/يناير 2014 ولم يفتح إلا بعد أن اتخذت بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى الترتيبات الأمنية اللازمة.
    También se exhortaba a los asociados bilaterales y multilaterales a que proporcionaran apoyo logístico y financiero a la República Centroafricana y la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA). UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم دعم لوجستي ومالي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    También se exhortaba a los asociados bilaterales y multilaterales a que proporcionaran apoyo logístico y financiero a la República Centroafricana y la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA). UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم دعم لوجستي ومالي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وتقديم دعم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Condenamos firmemente todos los actos violentos cometidos por todos los grupos armados contra la población civil, las fuerzas de la MISCA y las Fuerzas francesas; UN ندين بشدة كافة أعمال العنف التي ارتكبتها الجماعات المسلحة المختلفة ضد السكان المدنيين وضد قوات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وضد القوات الفرنسية؛
    Nos congratulamos por el compromiso de Rwanda y la República Democrática del Congo de aportar contingentes a la MISCA; UN نرحب بالتزام رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بالإسهام بقوات في بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    Para apoyar la transición de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA) a la MINUSCA, el ACNUDH, junto con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, impartió a los contingentes de la MISCA capacitación sobre los derechos humanos y la protección de los civiles. UN وقامت المفوضية، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتدريب وحدات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في مجالي حقوق الإنسان وحماية المدنيين، وذلك لدعم الانتقال من البعثة المذكورة إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Grupo obtuvo acceso al material incautado por Francia y la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA), así como a material aprehendido en 2013 que en la actualidad se encuentra bajo el control del Ministerio de Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN واطلع الفريق على الأعتدة التي صادرتها فرنسا وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، والأعتدة الخاضعة حاليا لسيطرة وزارة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المصادرة في عام 2013.
    Si bien no habrá transferencia del personal civil de la MISCA, se recomienda establecer una capacidad de enlace de la Unión Africana dentro de la nueva misión. UN وفي حين أنه سوف لا تُغيَّر قبّعة الأفراد المدنيين العاملين في بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، يوصى بإنشاء قدرات في مجال الاتصال تابعة للاتحاد الأفريقي ضمن البعثة الجديدة.
    La MISCA deplora el uso de civiles como escudos humanos en la República Centroafricana UN بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى تعرب عن استيائها من استخدام المدنيين دروعا بشرية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La Comisión también se reunió con el Representante Especial de la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana en Bangui, el Jefe y Comandante Militar de la MISCA y el Comandante de la Operación Sangaris. UN واجتمعت اللجنة أيضا مع الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في بانغي، ومع الرئيس والقائد العسكري لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومع قائد عملية سانغاريس.
    A ello le siguió la transformación de la Fuerza Multinacional de África Central, que ya se encontraba sobre el terreno en la República Centroafricana, en la MISCA, una operación de mantenimiento de la paz de la Unión Africana mucho más fuerte. UN وتلا ذلك تحويل القوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا، التي كان لها وجود فعلي في الميدان، إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي عملية لحفظ السلام تابعة للاتحاد الأفريقي تتمتع بقوة أكبر.
    El representante de la República Centroafricana indicó que gracias a la presencia de la MISCA y la Operación Sangaris el país había evitado caer en una situación de caos. UN وأشار ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى أن وجود بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وعملية سنغاري مكن البلد من تجنب الانزلاق الى الفوضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد