ويكيبيديا

    "الدعم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autonomía logística
        
    • de autoasistencia
        
    • de autoayuda
        
    • autosuficiencia
        
    • autónoma
        
    • auto-
        
    • autofinanciadas
        
    • autoapoyo
        
    • autónomas
        
    • de autonomía
        
    • autosostenidas
        
    • autosostenible
        
    • de autofinanciación
        
    Todavía no se han concluido las ventas menores de bienes a los Gobiernos de Kenya y Portugal en ase a los acuerdos de autonomía logística. UN وينتظر الانتهاء من بيع أصول قليلة إلى حكومتي البرتغال وكينيا كجزء من عملية الدعم الذاتي.
    Menores necesidades debido principalmente a un menor nivel de autonomía logística UN انخفاض في الاحتياجات يرجع أساسا إلى انخفاض مستويات الدعم الذاتي.
    La disminución de las necesidades previstas obedece a las menores necesidades en concepto de autonomía logística como consecuencia de la reducción de los efectivos de los contingentes. UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات.
    Cabe señalar que el total de las contribuciones de autoasistencia de países de América Latina ascendió a 1.443 millones de dólares en 2006. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.443 بليون دولار في عام 2006.
    Cabe señalar que el total de las contribuciones de autoasistencia de países de América Latina ascendió a 1.680 millones de dólares en 2007. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.68 بليون دولار في عام 2007.
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes correspondiente a un promedio de 15.000 efectivos militares, y de su autonomía logística UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الدعم الذاتي لقوام متوسطه 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية ورصد تلك المعدات وتفتيشها
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y de los servicios de autonomía logística UN تقديم خدمات رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y los servicios de autonomía logística prestados UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي المقدمة
    :: Verificación, seguimiento e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de una dotación media de 8.808 efectivos de contingentes militares y 2.940 efectivos de unidades de policía constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتوفير الدعم الذاتي لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من الشرطة المُشكلة
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y de los servicios de autonomía logística UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي المقدمة
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y de los servicios de autonomía logística UN تقديم خدمات رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y de los servicios de autonomía logística UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي المُقدمة
    En el cuadro 9 figuran las contribuciones recibidas por los organismos para financiar actividades de cooperación técnica " de autoasistencia " . UN وترد في الجدول ٩ المساهمات التي تلقتها الوكالات لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على الدعم الذاتي.
    Por lo tanto, en este caso el término contribuciones y gastos " de autoasistencia " se aleja de su significado corriente; UN وبالتالي فإنه في هذه الحالة يخرج وصف المساهمات/النفقات بأنها " قائمة على الدعم الذاتي " عن معناه الاعتيادي.
    Contribuciones a los recursos complementarios: contribuciones de autoasistencia UN المساهمات غير الرئيسية: مساهمات الدعم الذاتي
    La elevada cifra per cápita para las Américas se debe a la financiación de autoasistencia que se lleva a cabo principalmente en esta región. UN ويعزى ارتفاع نصيب الفرد في الأمريكتين إلى تمويل الدعم الذاتي الذي يحدث أساسا في هذه المنطقة.
    Estos pueden ayudar a disminuir la exposición a los riesgos y mejorar la capacidad de autoayuda y de resistencia ante las crisis ambientales. UN ومن شأن تلك الآليات أن تساعد في إنهاء احتمال التعرض للمخاطر وزيادة القدرة على الدعم الذاتي وعلى تحمل الصدمات البيئية.
    En general, se ha tratado de promover las actividades sostenibles a nivel de las comunidades, que prestan apoyo a las economías locales y alientan y fortalecen la autoayuda y la autosuficiencia. UN وتركزت الجهود إلى حد كبير على اﻷنشطة المستدامة القائمة في المجتمعات والتي تدعم الاقتصادات المحلية وتشجع وتعزز الدعم الذاتي والاعتماد على النفس.
    El proyecto se ha entregado recientemente a una organización no gubernamental local independiente que ya es completamente autónoma. UN وقد تم تسليم المشروع حاليا إلى منظمة غير حكومية محلية مستقلة تعتبر بالفعل قائمة على الدعم الذاتي تماما.
    Gastos de auto- asistencia UN نفقات الدعم الذاتي
    Contribuciones " autofinanciadas " de los gobiernos a las organizaciones y organismos UN مساهمات " الدعم الذاتي " الحكومية في المنظمات والوكالات
    El programa de autoapoyo ascendió a 227.972 dólares, que se utilizaron para conceder 82 subvenciones a familias en situación especialmente difícil a fin de que montaran y llevaran adelante pequeñas empresas. UN وأدى برنامج الدعم الذاتي إلى استخدام مبلغ قدره 972 227 دولارا في تقديم 82 منحة للأُسر التي تعيش في عسر شديد من أجل دعم عملية إنشاء مؤسسات تجارية صغيرة وإدارتها.
    Programa de apoyo a microcréditos y unidades autónomas UN برنامج الدعم بالقروض المتناهية الصغر ووحدات الدعم الذاتي
    Bosnia y Herzegovina 1998: estructuras autosostenidas UN البوسنة والهرسك في عام ٨٩٩١: هياكل الدعم الذاتي
    La falta de impulso de una industria agrícola autosostenible ha empujado a los agricultores a un círculo vicioso de pobreza e inseguridad alimentaria. UN فالإخفاق في النهوض بصناعة زراعية قائمة على الدعم الذاتي قد دفع المزارعين إلى دائرة مفرغة من الفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    f Comprende contribuciones de autofinanciación de los gobiernos a las comisiones regionales. UN (و) تشمل مساهمات الدعم الذاتي الحكومية المقدمة إلى اللجان الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد