ويكيبيديا

    "الدعم الفعال إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoyo eficaz a la
        
    • un apoyo eficaz a
        
    • apoyo eficiente a
        
    • de apoyo efectivo a
        
    El Programa debería continuar brindando un apoyo eficaz a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en forma, entre otras cosas, de información científica, técnica y normativa, y análisis y asesoramiento sobre cuestiones del medio ambiente mundial. UN وينبغي أن يواصل البرنامج تقديم الدعم الفعال إلى لجنة التنمية المستدامة في جملة أشكال منها المعلومات العلمية والتقنية والمتعلقة بالسياسات العامة، وتحليل القضايا البيئية العالمية وتقديم المشورة بشأنها.
    El programa debe continuar brindando un apoyo eficaz a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en forma, entre otras cosas, de información, análisis y asesoramiento científico, técnico y en materia de políticas sobre cuestiones ambientales de ámbito mundial. UN وينبغي أن يواصل البرنامج تقديم الدعم الفعال إلى لجنة التنمية المستدامة في جملة أشكال منها المعلومات العلمية والتقنية والمتعلقة بالسياسة العامة، وتحليل القضايا البيئية العالمية وتقديم المشورة بشأنها.
    El Programa debería continuar brindando un apoyo eficaz a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en forma, entre otras cosas, de información científica, técnica y normativa, y análisis y asesoramiento sobre cuestiones ambientales de ámbito mundial. UN وينبغي أن يواصل البرنامج تقديم الدعم الفعال إلى لجنة التنمية المستدامة في جملة أشكال منها المعلومات العلمية والتقنية والمتعلقة بالسياسات العامة، وتحليل القضايا البيئية العالمية وتقديم المشورة بشأنها.
    En ese contexto, el Comité especial invita a los órganos competentes de las Naciones Unidas a poner a disposición de esos departamentos y oficinas los recursos disponibles apropiados para mejorar esa relación y a prestar un apoyo eficiente a las operaciones de mantenimiento de la paz sobre la base de una justificación presupuestaria adecuada. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الخاصة أجهزة الأمم المتحدة المختصة إلى توفير الموارد المناسبة لهذه الإدارات والمكاتب تعزيزا لهذه العلاقة، وتقديم الدعم الفعال إلى عمليات حفظ السلام على أساس تبرير سليم في الميزانية.
    3) Prestación de apoyo efectivo a los programas africanos encaminados a lograr una gestión sostenible de las tierras, así como a luchar contra la sequía y la desertificación. UN (3) تقديم الدعم الفعال إلى البرامج الأفريقية الرامية إلى الإدارة المستدامة للأراضي فضلا عن مكافحة الجفاف والتصحر.
    El Servicio de Contribuciones brindará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2010-2012 y sobre la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y garantizará la fijación oportuna de las cuotas que correspondan y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة لشعبة الحسابات الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية الوصول إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    El Servicio de Contribuciones brindará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2010-2012 y la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y asegurará la puntualidad en la fijación de las cuotas y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة لشعبة الحسابات الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية الوصول إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    El Servicio de Contribuciones de la División prestará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2013-2015 y la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y asegurará la fijación oportuna de las cuotas y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة لشعبة الحسابات الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية الوصول إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015 وأساس تمويل أنشطة عمليات حفظ السلام لتلك الفترة، وستكفل حسن توقيت صدور الأنصبة المقررة والمعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة.
    El Servicio de Contribuciones de la División prestará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2013-2015 y la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y asegurará la fijación oportuna de las cuotas y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة لشعبة الحسابات الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية الوصول إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015 وأساس تمويل أنشطة عمليات حفظ السلام لتلك الفترة، وستكفل حسن توقيت صدور الأنصبة المقررة والمعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة.
    El Servicio de Contribuciones de la División prestará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2016-2018 y la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y asegurará la fijación oportuna de las cuotas y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة للشعبة الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2016-2018 وأساس تمويل أنشطة عمليات حفظ السلام لتلك الفترة، وستكفل حسن توقيت صدور الأنصبة المقررة والمعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة.
    El Servicio de Contribuciones de la División prestará un apoyo eficaz a la Comisión de Cuotas y a la Asamblea General durante las deliberaciones para llegar a un acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2016-2018 y la base de la financiación de las actividades de mantenimiento de la paz en ese período, y asegurará la fijación oportuna de las cuotas y el suministro de información sobre la situación de las cuotas prorrateadas. UN وستقدم دائرة الاشتراكات التابعة للشعبة الدعم الفعال إلى لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في عملية التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2016-2018 وأساس تمويل أنشطة عمليات حفظ السلام لتلك الفترة، وستكفل حسن توقيت صدور الأنصبة المقررة والمعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة.
    El principal objetivo del componente de seguridad y estabilidad del entorno es lograr el éxito del programa quinquenal de desarme, desmovilización y reintegración, prestar apoyo eficaz a la Autoridad de Desarme, Desmovilización y Reintegración, incluida la aplicación del programa nacional, y formular y ejecutar debidamente el programa de reducción de la violencia comunitaria. UN 52 - وينصب التركيز الرئيسي لعنصر البيئة الآمنة والمأمونة على إنجاح برنامج السنوات الخمس لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتقديم الدعم الفعال إلى السلطة المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك تنفيذ البرنامج الوطني، وحسن تصميم برنامج الحد من العنف المجتمعي وتنفيذه.
    Llegaba a la conclusión de que en la Organización faltaban principios y normas comunes y un enfoque global que abarcara todo el sistema; no se contaba con los recursos necesarios y en algunos casos con la capacidad para prestar un apoyo eficaz a las autoridades nacionales. UN وخلصت إلى أن المنظمة تفتقر إلى مبادئ ومعايير مشتركة وإلى نهج على نطاق المنظومة، وموارد لازمة، وفي بعض الأحيان إلى قدرات تمكنها من تقديم الدعم الفعال إلى السلطات الوطنية.
    El Equipo de Apoyo Operacional se esfuerza por asegurar un apoyo eficaz a las operaciones sobre el terreno mediante análisis fundamentados que trascienden las líneas divisorias institucionales tanto en la Sede como entre la Sede y las misiones. UN ويسعى فريق دعم العمليات إلى كفالة تقديم الدعم الفعال إلى العمليات الميدانية من خلال التحليل المستنير الذي يتجاوز الحدود المؤسسية الفاصلة سواء داخل المقر والبعثات أو فيما بينها.
    La División ayudó a los Estados a beneficiarse del uso de los mares y océanos y siguió prestando un apoyo eficiente a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ٢٣٦ - ساعدت الشعبة الدول على تحقيق منافع من استخدام المحيطات والبحار، وواصلت تقديم الدعم الفعال إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    22. El equipo, que trabaja en estrecha cooperación con las oficinas locales, también tendrá la responsabilidad general en la prestación de apoyo efectivo a la presencia de funcionarios de derechos humanos sobre el terreno, con inclusión de orientación y apoyo para actividades de cooperación técnica realizadas por las oficinas de la OACDH sobre el terreno. UN ٢٢- كذلك سيضطلع الفريق، الذي يعمل بالتعاون الوثيق مع المكاتب الجغرافية، بمسؤولية شاملة عن تقديم الدعم الفعال إلى الوجود الميداني لهيئات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك توفير الارشاد والدعم ﻷنشطة التعاون التقني التي تنفذها المكاتب الميدانية للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد