Se prevén economías debido a los menores gastos de autonomía logística resultantes de la repatriación del equipo de propiedad de la compañía de ingeniería de Francia. | UN | يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي نتيجة إعادة المعدات المملوكة لسرية المهندسين الفرنسيين. |
En particular, se requiere apoyo en materia de autonomía logística, alojamiento y transporte. | UN | وهذا الدعم التمكيني مطلوب تحديدا في مجالات الدعم اللوجستي الذاتي والإقامة والنقل. |
F. Gastos en equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística | UN | المعدات الرئيسية وحدات الشرطة المشكـَّـلة معدات الدعم اللوجستي الذاتي |
Estas necesidades adicionales quedaron compensadas parcialmente por una reducción de los recursos necesarios para reembolso a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas por concepto de autonomía logística en razón de la demora en el despliegue después del terremoto; | UN | وهذه الاحتياجات الإضافية عوضتها جزئيا احتياجات مخفضة تحت بند إعادة السداد للبلدان المساهمة بقوات وشرطة مشكلة عن بند الدعم اللوجستي الذاتي نظرا لتأخر النشر بعد الزلزال؛ |
Se establece un crédito por la suma de 568.100 dólares para sufragar el reembolso a los gobiernos que aportan efectivos por la autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ورُصدت اعتمادات قدرها 100 568 دولار لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات مقابل الدعم اللوجستي الذاتي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Gastos en equipo de propiedad de los contingentes equipo pesado y autonomía logística | UN | واو - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الدعم اللوجستي الذاتي |
De todos modos, la experiencia concreta de cada misión podría aconsejar que se apliquen distintos conjuntos de factores de demora en el despliegue debido a la diferente naturaleza de los servicios de autonomía logística. | UN | وفي الوقت ذاته، من المحتمل أن تملي التجربة الفعلية لكل بعثة على حدة تطبيق مجموعات مختلفة من عوامل تأخير النشر بحيث تعكس اختلاف طبيعة خدمات الدعم اللوجستي الذاتي. |
Equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística | UN | هاء - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الدعم اللوجستي الذاتي |
:: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن معدات الدعم اللوجستي الذاتي التي يستخدمها الأفراد العسكريون وأفراد قوات الشرطة، ورصد تلك المعدات والتفتيش عليها |
Los reembolsos a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en concepto de autonomía logística están calculados en función del número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas, sobre la base de la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
Los reembolsos por autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas, sobre la base de la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
Los reembolsos por autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas, sobre la base de la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
El Servicio de Apoyo de la Base seguirá siendo el responsable de la autonomía logística del Centro Mundial de Servicios en Brindisi y Valencia. | UN | 28 - ستواصل دائرة خدمات دعم القاعدة تحمل مسؤولية الدعم اللوجستي الذاتي لمركز الخدمات العالمي في كل من برينديزي وفالنسيا. |
autonomía logística | UN | الدعم الذاتي؛ الدعم اللوجستي الذاتي |
Hasta tanto se concluya el memorando de entendimiento con los países que aportan contingentes, la estimación anterior incluye también las necesidades de autonomía logística sobre la base del proyecto de memorando de entendimiento. | UN | 40 - وإلى حين أن يتم إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات، يغطي الاعتماد المذكور آنفا أيضا الاحتياجات المقدرة من أجل تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي استنادا إلى مشروع مذكرات التفاهم. |
A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan contingentes, la asignación incluye las necesidades estimadas relacionadas con el reembolso a los países que aportan contingentes por los gastos de autonomía logística incurridos, sobre la base de los memorandos de entendimiento que se están negociando. | UN | وريثما يتم إبرام مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات، يشمل الاعتماد الاحتياجات المقدرة من أجل تسديد تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي إلى الحكومات المساهمة بقوات استنادا إلى مشروع مذكرات التفاهم. 500 658 6 دولار |
autonomía logística | UN | الدعم اللوجستي الذاتي |
autonomía logística | UN | الدعم اللوجستي الذاتي |
autonomía logística | UN | الدعم اللوجستي الذاتي |
autonomía logística | UN | الدعم اللوجستي الذاتي |