ويكيبيديا

    "الدعم المركزية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Centrales de Apoyo
        
    de Servicios Centrales de Apoyo para prestar servicios comunes de apoyo en 2002 UN الاحتياجات التقديرية من خدمات الدعم المشتركة التي سيقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2002
    de Servicios Centrales de Apoyo para prestar servicios comunes de apoyo en 2004 UN الاحتياجات التقديرية من خدمات الدعم المشتركة التي سيقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2004
    En Nueva York, el jefe del servicio de seguridad y vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo también se ocupaba de la elaboración de un plan global de continuidad institucional y de recuperación en caso de falla de los sistemas. UN كما يعمل مكتب خدمات الدعم المركزية في إعداد خطة عالمية لاستمرارية الأعمال واستعادة القدرة في حالات الكوارث.
    También participaron representantes de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo en la evaluación técnica de las ofertas recibidas. UN وشارك أيضا ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية في التقييم التقني للعروض الواردة.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de la Sede se sigue encargando de la coordinación, la orientación y el apoyo necesarios en relación con los aspectos técnicos. UN ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر تقديم ما يلزم من تنسيق ودعم وتوجيه بشأن المسائل التقنية.
    Tanto la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo han participado en la planificación del traslado de las obras de arte. UN ويشارك كل من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومكتب خدمات الدعم المركزية في التخطيط لعمليات النقل هذه.
    8. La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo entablará conversaciones con la agencia de viajes. UN 8 - سوف يدخل مكتب خدمات الدعم المركزية في نقاش مع وكالة السفر.
    La Junta reconoce la importante función que desempeña en este proceso la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويقر المجلس بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب خدمات الدعم المركزية في هذه العملية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se estableció en 1997 en el contexto de la reorganización del Departamento de Gestión. UN ٧٢ دال - ١ أنشئ مكتب خدمات الدعم المركزية في عام ٧٩٩١ ضمن عملية إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se estableció en 1997 en el contexto de la reorganización del Departamento de Gestión. UN ٧٢ دال - ١ أنشئ مكتب خدمات الدعم المركزية في عام ١٩٩٧ ضمن عملية إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية.
    La División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo está eligiendo un contratista que se encargará de que el SIIG pueda funcionar en la Web. UN وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في سبيلها إلى اختيار شركة متعاقدة لإيجاد موقع للنظام المتكامل على الإنترنت.
    Otras cuatro oficinas (las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi, así como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de Nueva York) dedican menos del 1% del total de sus 5.996 meses de trabajo a la obtención de productos cuantificables. UN وتوجد أربعة مكاتب أخرى، هي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي ومكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك، تخصص أقل من 1 في المائة من أشهر عملها الكلية البالغة 996 5 شهر عمل لإعداد نواتج قابلة للقياس الكمي.
    el presupuesto Estimaciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de junio de 2005 UN تقديرات مكتب خدمات الدعم المركزية في حزيران/يونيه 2005
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el proyecto se ha de llevar a cabo bajo la supervisión general de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de la Sede de las Naciones Unidas. UN 42 - ووفقا للإجراءات المتبعة، سينفذ المشروع تحت الإشراف العام لمكتب خدمات الدعم المركزية في مقر الأمم المتحدة.
    90. Cuatro oficinas (la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo en Nueva York y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi) no dedicaron ni uno solo de sus 9.315 meses de trabajo a la ejecución de productos cuantificables. UN 90 - ولم تكرس أربعة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي - أيا من أشهر عملها البالغ مجموعها 315 9 لتنفيذ نواتج قابلة للقياس الكمي.
    Tras este examen, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo acordaron en la Sede la estructura de gestión de proyectos y los mecanismos de supervisión revisados. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، وافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب خدمات الدعم المركزية في مقر الأمم المتحدة على الهيكل الإداري المنقح للمشروع وعلى آليات الإشراف.
    La División seguirá colaborando estrechamente con la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo para coordinar, supervisar y gestionar la construcción de locales de nuevas oficinas en la sede de la CEPA, que está previsto que concluya para 2011; esa labor incluye el seguimiento de proyectos de control normalizado del acceso. UN وستواصل الشعبة العمل على نحو وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية في تنسيق عملية تشييد المرافق المكتبية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتوقع أن تكتمل في عام 2011 والإشراف على هذه العملية وإدارتها، بما في ذلك متابعة المشاريع المتصلة بالنظام الموحد لمراقبة الدخول.
    En el presente informe se proporciona información adicional sobre la propuesta formulada por el Secretario General para fortalecer el papel de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo en la coordinación y la prestación de apoyo a los lugares de destino y las oficinas fuera de la Sede en el ámbito de la administración de instalaciones. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إضافية تعرض مقترح الأمين العام لتعزيز دور مكتب خدمات الدعم المركزية في مجال تنسيق الدعم وتوفيره لمراكز العمل الخارجية أو المكاتب الموجودة خارج المقر في مجال إدارة المرافق.
    Para ello, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de la Sede ha dado inicio a la primera etapa de este examen. UN 15 - ولهذه الغاية، بدأ مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر المرحلة الأولى من هذا الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد