ويكيبيديا

    "الدعم الميداني في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
        
    • DAAT en
        
    • apoyo sobre el terreno en
        
    • apoyo en
        
    • DAAT para la
        
    • Apoyo sobre el Terreno al
        
    • y el DAAT a
        
    Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus respectivas esferas de especialización UN تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما
    Esta Sección también obtendrá servicios externos de capacitación para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede y las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    :: Recepción y entrega de 17.000 artículos, piezas de mercancía y paquetes en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: استلام 17000 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Participación en la conferencia sobre la gestión de contratos de raciones para el DAAT en la BLNU UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Las disposiciones presupuestarias de los presupuestos de apoyo sobre el terreno en este objeto de gastos incluyen también otros gastos de conservación, por lo cual sólo se computó el 60% como gastos relacionados con la seguridad. UN الاعتمادات المرصودة في الميزانية داخل ميزانيات الدعم الميداني في إطار وجه الإنفاق هذا تشمل أيضا أعمال الصيانة الأخرى، ولهذا حسبت نسبة 60 في المائة فقط باعتبارها تتعلق بالأمن.
    La Oficina de apoyo sobre el terreno en Yuba, que depende del Jefe de Gabinete, proporcionará apoyo cotidiano y establecerá enlaces con los coordinadores estatales. UN 31 - سيقدم مكتب الدعم الميداني في جوبا، المسؤول مباشرة أمام رئيس الأركان، الدعم اليومي لمنسقي شؤون الولايات وإجراء الاتصال بهم.
    El Departamento de Información Pública, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno colaborarían en la planificación, la formulación de políticas, la capacitación y la evaluación. UN وستشترك إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في التخطيط والسياسة العامة والتدريب والتقييم.
    de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN تشارك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأماكن
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno está en conversaciones con representantes del Gobierno de España para elaborar un acuerdo con el país anfitrión. UN وتشترك إدارة الدعم الميداني في مناقشات مع ممثلي الحكومة الإسبانية من أجل صياغة اتفاق البلد المضيف.
    Apoyo al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que presta servicios en la Sede UN تقديم الدعم لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Todas las actividades de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus esferas de especialización organizadas y supervisadas UN :: تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالاتها المتخصصة
    Participación en la conferencia del DAAT en la BLNU sobre la gestión de contratos de raciones UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Se propone la suma de 3.600 dólares para sufragar las tasas anuales de software para usuarios del sistema del DAAT en la Sede; UN 600 3 دولار لتغطية تكلفة الرسوم السنوية لقاء استخدام المستعملين للنظام في إدارة الدعم الميداني في المقر؛
    :: Preparación de estrategias de gestión del cambio con miras a la implantación del nuevo sistema de gestión de talentos, en particular en las misiones de mantenimiento de la paz, y en el DOMP y el DAAT en la Sede UN :: وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد، بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Informes sobre la seguridad de las instalaciones logísticas y de comunicaciones del DAAT en la BLNU y un centro auxiliar activo de telecomunicaciones en Valencia (España) UN تقارير استعراض الأمن لمرافق اللوجستيات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، إيطاليا، ومرفق ثانوي عامل للاتصالات السلكية واللاسيكية في فالينسيا، إسبانيا
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede para facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام.
    Las disposiciones presupuestarias de los presupuestos de apoyo sobre el terreno en este objeto de gastos incluyen los vehículos o el transporte blindados por motivos de seguridad, por lo cual sólo se computó el 15% como gastos relacionados con la seguridad. UN تشمل الاعتمادات المرصودة في الميزانية داخل ميزانيات الدعم الميداني في إطار وجه الإنفاق هذا المركبات المدرعة أو وسائل النقل المشتراة لأسباب تتعلق بالأمن، ولهذا حسبت نسبة 15 في المائة فقط باعتبارها تتعلق بالأمن.
    Las disposiciones presupuestarias de los presupuestos de apoyo sobre el terreno en este objeto de gastos incluyen el equipo de telecomunicaciones adquirido por motivos de seguridad, por lo cual sólo se computó el 30% como gastos relacionados con la seguridad. UN الاعتمادات المخصصة في الميزانية داخل ميزانيات الدعم الميداني في إطار وجه الإنفاق هذا يشمل معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المشتراة بالتحديد لاعتبارات أمنية، بيد أن لها استخداما مزدوجا، ولهذا حسبت نسبة 30 في المائة فحسب باعتبارها تتعلق بالأمن.
    :: Supervisión de las actividades de capacitación para el personal del DOMP y el DAAT y prestación de apoyo en esferas especializadas y en los cursos de capacitación obligatorios y recomendados UN :: رصد ودعم الأنشطة التدريبية الموجهة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المجالات المتخصصة، والدورات التدريبية المقررة بموجب ولايات والموصى بها
    El equipo de orientación presta apoyo metodológico a todas las dependencias del DOMP y el DAAT para la formulación de políticas y orientación, apoya el proceso de aprobaciones de los directivos superiores del DOMP, se encarga de difundir y guardar documentos internos de orientación para el mantenimiento de la paz y prepara documentos de orientación y doctrina intersectoriales. UN ويقدم فريق التوجيهات دعما منهجيا إلى جميع وحدات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في وضع السياسات والتوجيهات، ويدعم عملية إقرار الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام، ويقوم بنشر وثائق التوجيهات الداخلية لحفظ السلام ويعمل بصفته وديعا لهذه الوثائق ويعد وثائق التوجيهات/المفاهيم الشاملة.
    Apoyo sobre el Terreno al combate contra el VIH/SIDA UN الدعم الميداني في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Las directrices específicas del Servicio de Capacitación Integrada ayudan a las oficinas del DOMP y el DAAT a reflejar en sus propuestas las prioridades establecidas por el equipo directivo superior. UN وتساعد المبادئ التوجيهية المحددة الصادرة عن دائرة التدريب المتكامل مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في كفالة أن تعكس مقترحاتها المتصلة بالتدريب الأولويات التي حددها فريق الإدارة العليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد