[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة.ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جولييت واسوا - |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة.ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جولييت واسوا - |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة.ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جولييت واسوا - |
[Formulará una declaración de apertura el Vicesecretario General. quedan todos invitados a asistir. | UN | [سيُلقي نائب الأمين العام الكلمة الافتتاحية الدعوة عامة. |
[se invita a todos a participar en la reunión. [Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Dela Kouta-Lopatey (oficina DCI-914, tel.: 1 (212) 963-0185; dirección electrónica: kouta-lopatey@un.org.).] | UN | [الدعوة عامة. للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ديلا كوتا لوباتي (الغرفة DC2-914؛ الهاتف 1 (212) 963-0185؛ البريد الإلكتروني kouta-lopatey@un.org.)]. |
[quedan todos invitados a asistir. Los interesados en inscribirse pueden enviar un correo electrónico a la siguiente dirección: nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | [الدعوة عامة وللتسجيل، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
[quedan todos invitados a asistir. Del 10 al 15 de noviembre de 2006 se expondrá una colección de fotos en el vestíbulo frente al Café Vienés en el primer sótano. | UN | [الدعوة عامة إلى معرض للصور ينظم من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في مقهى فيينا الواقع في فِناء الدور السفلي الأول. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور الأنشطة الخاصة. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور الأنشطة الخاصة. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور الأنشطة الخاصة. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور جميع المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | ]الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | ]الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. | UN | [الدعوة عامة لحضور هذه المناسبات. |
[quedan todos invitados a asistir. [Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Petra Ali Dolakovala de la Misión Permanente de la República Checa (tel.: 1 (917) 855-1015).] | UN | [الدعوة عامة. للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة بِترا علي دولاكوفا، البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية (الهاتف : 1 (917) 855-1015)]. |
[quedan todos invitados a asistir. Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York (tel.:1 (212) 963-5931). | UN | [الدعوة عامة ، وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5931). |
[se invita a todos a participar en la reunión. Quienes deseen más información deberán comunicarse con el Sr. Ejeviome Otobo, Dependencia de Análisis de Políticas, OAEA (tel.: 1 (212) 962-5006); o la Sra. Rekia Soumana, OSAA (tel.: 1 (212) 963-9247; dirección electrónica: soumana@un.org).] | UN | [الدعوة عامة.ولمزيد المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد إجيفيوم أوتوبو، وحدة تحليل السياسات، مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، (الهاتف 1 (212) 962-5006؛ أو السيدة راقية سومانا، مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا (الهاتف 1 (212) 963-9247؛ البريد الإلكتروني soumana@un.org.] |
quedan todos invitados a participar. | UN | الدعوة عامة. |
[abierto a todas las misiones permanentes y misiones permanentes de observación. | UN | [الدعوة عامة لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
La casa estará en exhibición el domingo de 1 a 5. | Open Subtitles | الدعوة عامة للحضور يوم الأحد من الواحدة حتى الخامسة |