Este sistema es especialmente útil para analizar la primera serie de efectos de la liberalización del comercio para determinados renglones arancelarios. | UN | وهذه الأداة مفيدة فائدة كبيرة في تحليل الدفعة الأولى من آثار تحرير التجارة التي تطال خطوطاً تعريفية محددة. |
Correcciones a la primera serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " جيم " |
Correcciones a la primera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
El Grupo ha considerado esa información para llegar a sus recomendaciones sobre las reclamaciones de la primera serie expuestas más adelante. | UN | ولقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار لدى وضع توصياته المبينة أدناه بشأن الدفعة الأولى من المطالبات. |
El primer grupo de diplomáticos afganos recientemente terminó su formación en nuestra Academia del Servicio Exterior. | UN | وأنجزت الدفعة الأولى من الدبلوماسيين الأفغان تدريباتها في أكاديمية السلك الدبلوماسي في بلدنا. |
Informe E2 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E2 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 " |
Cuadro 11 Correcciones a la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría " D " | UN | الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال " |
Cuadro 6 Correcciones en reclamaciones de la primera serie de la categoría " C " | UN | الجدول 6 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E2 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 " |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E1 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 " |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E4 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 " |
1. Resumen de las cantidades reclamadas en la primera serie de Reclamaciones " F2 " 3 9 | UN | 1- موجز المبالغ المطالب بها في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو 2 " 10 |
2. Resumen de las cantidades recomendadas en la primera serie de Reclamaciones " F2 " 369 83 INTRODUCCIÓN | UN | 2- موجز المبالغ الموصى بها في الدفعة الأولى من المطالبات المندرجة في الفئة " واو 2 " 88 |
Resumen de las cantidades reclamadas en la primera serie de Reclamaciones " F2 " | UN | موجز المبالغ المطالب بها في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو2 " |
Cuadro 2 Resumen de las cantidades recomendadas en la primera serie de Reclamaciones " F2 " | UN | الجدول 2- موجز المبالغ الموصي بها في الدفعة الأولى من المطالبات المندرجة في الفئة " واو 2 " |
Correcciones a la primera serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " |
1. Resumen de las reclamaciones de la primera serie por inspección y evaluación | UN | الجدول 1- موجز الدفعة الأولى من المطالبات المتعلقة بالرصد والتقدير 6 |
Cuadro 1 Resumen de las reclamaciones de la primera serie por inspección | UN | الجدول 1- موجز الدفعة الأولى من المطالبات المتعلقة بالرصد والتقدير |
OK, esto ha sido como el primer -- el primer grupo de productos. | TED | حسناً, فتللك كانت النبذة الأولى كانت الدفعة الأولى من المنتجات |
Informe E3 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E3 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 " |
Por ejemplo, el primer lote de asistencia de socorro de emergencia procedente de Tailandia llegó a Myanmar al cabo de 72 horas de que hubiera pasado el ciclón. | UN | فعلى سبيل المثال، وصلت الدفعة الأولى من مساعدة الإغاثة الطارئة من تايلند إلى ميانمار في غضون 12 ساعة بعد ضربة الإعصار. |
Véase el párrafo 120 del primer informe " F3 " " período de emergencia " | UN | انظر الفقرة 32 من تقرير الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " |
b) Las restricciones financieras del bloqueo de los Estados Unidos a Cuba determinaron que al Centro de Estudios y Servicios Ambientales de la Provincia de Villa Clara (CESAM), le fueran congelados 4.500 dólares correspondientes al primer pago de un proyecto para el cultivo de esponjas, financiado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), a través del Programa Ambiental del Caribe. | UN | (ب) وبسبب القيود المالية التي يفرضها حصار الولايات المتحدة على كوبا، جرى تجميد مبلغ 500 4 دولار عائد لمركز الدراسات والخدمات البيئية في مقاطعة فيلا كلارا، وهو عبارة عن الدفعة الأولى من مشروع لتربية الإسفنج يموّله برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق البرنامج البيئي لمنطقة الكاريبي. |
la primera promoción de oficiales ingenieras tuvo lugar en 1996. | UN | وتخرّجت الدفعة الأولى من الظابطات المهندسات في عام 1996. |
Se han desplegado grandes esfuerzos para lograr que los primeros funcionarios entren en servicio en el último trimestre de 2005. | UN | وقد بُذلت جهود ضخمة لتعيين الدفعة الأولى من الموظفين في الفريق في أثناء الربع الأخير من عام 2005. |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la cuarta serie de reclamaciones " E3 " | UN | التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-3 " |
84. Uno de los reclamantes de la primera serie de la categoría " F " pidió indemnización por pagos que había hecho a sus diplomáticos, cuyos bienes habían resultado perdidos o dañados en Kuwait o el Iraq, en virtud de los reglamentos aplicables al contrato de empleo vigente entre el reclamante y los miembros de su servicio diplomático. | UN | ٤٨ - ويطلب أحد المطالبين في الدفعة اﻷولى من الفئة " واو " تعويضا عن مدفوعات قدمها لدبلوماسييه الذين ضاعت ممتلكاتهم في الكويت أو العراق أو تضررت، وذلك عملا باللوائح المنطبقة على العقود النافذة بينه وبين أعضاء سلكه الدبلوماسي. |
Como se hizo con la primera serie, la metodología más utilizada para verificar las reclamaciones de la segunda serie ha sido el cotejo informatizado de las reclamaciones con la base de datos de llegadas/salidas. | UN | وكما في حالة الدفعة اﻷولى من المطالبات، فإن عملية المقابلة المحوسبة بين المطالبات وبين قاعدة بيانات الوصول/المغادرة قد شكلت المنهجية التي تم الاعتماد عليها أساسا ﻷغراض التحقق من المطالبات المندرجة في الدفعة الثانية. |
En el contexto de este plan deberá darse la debida consideración a las reclamaciones que habrían sido tramitadas en la primera entrega de la categoría " A " , de haberse aplicado el criterio cronológico. | UN | وينبغي في سياق هذه الخطة ايلاء النظر الواجب للمطالبات التي سيبت فيها عند تسلم الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " ألف " بعد تطبيق معيار الترتيب الزمني. |
En las tres oficinas locales visitadas, la Junta observó numerosos casos de demora en la firma de subacuerdos, algunas veces después de haberse iniciado el subproyecto y de haberse efectuado el primer pago. | UN | ففي ثلاثة مكاتب ميدانية تمت زيارتها، لاحظ المجلس العديد من حالات التأخير في توقيع الاتفاقات الفرعية، أحيانا الى ما بعد بدء المشاريع الفرعية وصرف الدفعة اﻷولى من اﻷموال. |
El Ministerio de Defensa ya ha empezado a seleccionar la primera tanda de candidatos. | UN | وقد بدأت وزارة الدفاع بالفعل في تحديد الدفعة الأولى من المرشحين. |