El doctor dijo que me incorporaré al servicio en el próximo turno. | Open Subtitles | الدكتور قال أنني سوف أعود إلى العمل في المناوبة القادمة. |
El doctor dijo que faltaban unos meses para recuperarme, pero yo no me quería oxidar. | Open Subtitles | الدكتور قال بأني احتاج شهور اكثر للتعافي لكنني لم أرد أن أفقد مهارتي |
Lo hice una semana. El doctor dijo que descansara. No soy inválido. | Open Subtitles | كانوا مرفوعين منذ إسبوع الدكتور قال أني أحتاج راحه لست عاجزاً |
Si El doctor dice que podéis entrar, adelante. | Open Subtitles | الدكتور قال اننا نستطيع الدخول إلى الغرفة |
El doctor dice que sufriste un trauma y tienes que ir despacio por un tiempo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك الشئ. الدكتور قال أنك عانيت من صدمة بالغة و هو يعتقد أنك يجب أن تأخذ الأمور بروية قليلاً |
El médico dice que tengo que hacer reposo. Lo siento mucho. | Open Subtitles | الدكتور قال أنه لا يجب أن أقف عليها أنا فعلا أسف |
El médico dice que estará lista para entrenar en un par de días. | Open Subtitles | الدكتور قال انها ستعود للتمرين بعد يومين او ثلاثة |
Esto lo conservaré por un tiempo El médico dijo que el nervio sanará | Open Subtitles | هذه اعتقد إنها ستلازمني لفترة، الدكتور قال العصب التالف سينمو قريباً |
- El doctor dijo que puede llevar semanas. | Open Subtitles | الدكتور قال بأن هذا سيتغرق قرابه الإسبوع |
Porque El doctor dijo que podía hacer una última cosa con su varita mágica. | Open Subtitles | لأن الدكتور قال أنه يستطيع القيام بشئ أخير بعصاه السحرية |
No me mires así. El doctor dijo:"Nada de pasteles". | Open Subtitles | لا تنظر الى هكذا الدكتور قال لى لا سنبوسة |
Está bien, El doctor dijo que sufrirías de amnesia leve después del tratamiento. | Open Subtitles | لا بأس، الدكتور قال أنك كنت تعاني من فقدان ذاكرة خفيف بعد العلاج |
Está bastante lastimada, pero El doctor dijo que estará bien. | Open Subtitles | انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير |
El doctor dijo que esto era un banco de recuerdos y que algunos... estaban suprimidos. ¿Y si los puntos oscuros son recuerdos escondidos? | Open Subtitles | الدكتور قال أنّ هذا حافظاً للذواكر وبعض الذكريات مكبوتة، ماذا لو كانت الفتحات المظلمة ذكريات؟ |
El doctor dice que me hará el cóctel adecuado con el tiempo. | Open Subtitles | الدكتور قال انه سيصنع الخلطة المناسبة ...في الوقت المناسب، لكن |
¡El doctor dice que es como si le hubieran hecho rayos x a nuestros pechos 5 horas al día, todos los días, los últimos 3 años! | Open Subtitles | الدكتور قال : ان صدورنا تعرضت للاشعاعات خمس ساعات في اليوم , كل يوم في آخر ثلاث سنين |
- El doctor dice que no volveré a caminar. | Open Subtitles | الدكتور قال اني لن امشي مرة اخرى |
El médico dice que no se me notará en un tiempo. | Open Subtitles | الدكتور قال ان اعراض الولادة لن تظهر علي لفترة. |
El médico dice que Stifler se quedará en cama al menos por dos dias. | Open Subtitles | الدكتور قال ان رجل (ستيفل)ر سيتمدد في السرير علي الاقل ليومين اخرين |
El médico dice que estoy bien. | Open Subtitles | الدكتور قال انا بخير الأن |
El médico dijo que estarías descontrolado por momentos. Debe ser uno de esos momentos, tomaste tus comprimidos? | Open Subtitles | الدكتور قال ان الأمور ستكون غير منتظمة من الواضح ان هذه منها |
De todos modos, el doctor me dijo que debía caminar lo más que pueda, así que ... | Open Subtitles | على اي حال, الدكتور قال انه علي المشي طلما استطيع... |