ويكيبيديا

    "الدماء التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sangre que
        
    • de sangre que
        
    • toda la sangre
        
    • sangre que hay
        
    • sangre y
        
    Y la sangre que le sacaron a ese chico... ¿alguna pista de eso? Open Subtitles هل وصلكم أي شيء بخصوص الدماء التي أخذوها من الفتى ؟
    ¿Pero cómo explicas la sangre que encontramos en tu carrito de la limpieza? Open Subtitles لكن كيف تفسر الدماء التي وجدناها على عربة الحاجب الخاصة بك؟
    ¿Qué se supone que haga? ¿Decirle que no me gusta la sangre que hay en sus manos? Open Subtitles لذا ما الذي كان يجب علي فعله أخبرهم إنني لا أحب الدماء التي في يديه
    El Organo Central condena sin reservas esta carnicería y este derramamiento de sangre, que han causado muertes y sufrimientos indecibles al pueblo de Rwanda. UN ويدين، دون تحفظ، هذه المجزرة وإراقة الدماء التي ألحقت بالشعب الرواندي الموت والمعاناة على نحو لم يسبق له مثيل.
    Es una manera de detener el ciclo de violencia y el derramamiento de sangre que amenazan la seguridad y la estabilidad de la región, así como la paz y la seguridad internacionales en su conjunto. UN وبهذا يمكن إيقاف دوامة العنف وسفك الدماء التي تهدد أمن المنطقة واستقرارها، لا بل وتتعداها لتهدد السلم والأمن الدوليين.
    ¿Dudas después de toda la sangre que he derramado? Open Subtitles أكنت تشك بي، بعد الكثير من الدماء التي سفكتها من أجلك؟
    No puedo creer que la sangre que analizamos era de alguien más por transfusión. ¿Qué probabilidades hay? Open Subtitles لا أصدق أن الدماء التي أجرينا عليها إختبار الحمض النووي كانت لشخص آخ رمن نقل الدم ما هي فرص حدوث ذلك؟
    Sé el hombre al que debo eliminar y sin embargo temo la sangre que se derramará después. Open Subtitles أعرف من الرجل الذي يجب أن أقتله ومع هذا أخشى الدماء التي ستراق بعد هذا
    la sangre que encontré en las zapatillas... no es humana. Open Subtitles الدماء التي وجدتها على أحذية الجري، ليست بشريّة.
    La copa de la vida tuvo que ser vaciada de la sangre que contenía. Open Subtitles يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا
    Ella... su cráneo fue fracturado y sufrió una hemorragia, como evidencia la sangre que gotea desde su oído. Open Subtitles قامت بكسر جمجمتها ونزفت كما أثبتت الدماء التي تقطر من أذنها
    Bueno, pensé que lo estaba luego de toda la sangre que me están sacando. Open Subtitles أجل، لكِ أن تحسبي ذلك بعد جلّ الدماء التي سُحبت منّي.
    ¿Después de toda la sangre que pusimos? Open Subtitles بعد كل الدماء التي وضعناها فيه
    Mi esposa beberá la sangre que sacaré de tu cerebro. Open Subtitles سوف تشرب زوجتي الدماء التي سوف أجمعها من مخك.
    Acabo de hablar con los chicos del laboratorio, y me dijeron que toda la sangre que tomamos de los recipientes de plástico... Open Subtitles لقد تكلمتُ مع رجال المختبر الجنائي و أخبروني أن كُل الدماء التي أخذت، من الحاويات البلاستيكيه كانت مُجرد دماء خنزير.
    La enfermedad, violencia y derramamiento de sangre que aflige a nuestros jóvenes... no reconoce fronteras sectarias. Open Subtitles المرض والعنف وإراقة الدماء التي حلّت بشبابنا لا تعرف حدوداً مذهبيّة
    Estas son todas las bolsas de sangre que podía coger con las manos. Open Subtitles هذه كلّ أكياس الدماء التي أمكنني الوصول إليها.
    O que beberá de las bolsas de sangre que hay en nuestro refrigerador que ella acaba de reabastecer. Open Subtitles أو ستشرب من أكياس الدماء التي في ثلّاجتنا، والتي مونتها للتوّ.
    Son los litros de sangre que Chanel donó, pero es evidente que están saturados con todo tipo de enfermedades de transmisión sexual, por lo que nadie podrá usarlos. Open Subtitles هذه الدماء التي تبرعت بها شانيل ولكن وجٍد فيها جميع انواع الامراض المنتقله جنسيا لذا لا احد يستطيع استعمالها
    De lo contrario, el ciclo vicioso del derramamiento de sangre y violencia en la región continuará para siempre. UN وبدون ذلك، فإن المنطقة بلا شك ستستمر في دوامة العنف وإراقة الدماء التي لن تنتهي أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد