En el norte, se imprimieron y distribuyeron 10.000 folletos sobre desmovilización y reintegración en Ed Damazin, Kadugli y Julud. | UN | وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود. |
Sección de Control de Tráfico: traslado de un puesto de contratación nacional de la oficina auxiliar de Ed Damazin a la oficina sobre el terreno en Juba | UN | قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال أحد الموظفين الوطنيين من مكتب الدمازين الإقليمي إلى مكتب جوبا الميداني |
Se han celebrado 14 reuniones sobre solución de conflictos con instancias estatales y organizaciones y activistas de la sociedad civil en Ed Damazin y Abyei | UN | عقد 14 اجتماعا عن تسوية النزاعات مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه في الدمازين وأبيي |
:: Obras de construcción o renovación de las oficinas estatales de desarme, desmovilización y reintegración en Juba, Torit, bor, Wau Aweil, Rumbek, Kadugli y Julud y construcción de un campamento de desarme, desmovilización y reintegración en Ed-Damazin, Julud y Kadugli, todas ellas terminadas | UN | :: أُنجز تشييد أو تحديث المكاتب الولائية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وتوريت وبور وواو وأويل ورمبيك وكادقلي وجلود. وأُنجز أيضا تشييد معسكرات للتسريح في الدمازين وجلود وكادقلي |
15 reuniones en el estado del Nilo Azul con funcionarios gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y agrupaciones de mujeres y jóvenes sobre el censo, las elecciones y las consultas populares, cuestiones relativas a la tierra, el establecimiento de la Comisión Estatal de Tierras, la solución de conflictos sobre la tierra, la promoción de la paz y la reubicación temporaria de la capital administrativa del estado de Ed-Damazin a Kurmuk. | UN | 15 اجتماعا في ولاية النيل الأزرق مع مسؤولين حكوميين ومنظمات المجتمع المدني وجماعات المرأة والشباب بشأن تعداد السكان والانتخابات والمشاورات الشعبية ومسائل الأراضي وإنشاء مفوضية لأراضي الولايات وفض المنازعات على الأراضي وتعزيز السلام والنقل المؤقت للعاصمة الإدارية للولاية من الدمازين إلى الكرمك. |
Generadores de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y a los que se prestaron servicios de mantenimiento, a saber: Juba, 142; Wau, 95; Malakal, 88; Ed Damazine, 44; Abyei, 27; Port Sudan, 3; Jartum, 49; y El Obeid, 12. | UN | مولدا مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها، على النحو التالي: 142 في جوبا و 95 في واو و 88 في ملكال و 44 في الدمازين و 27 في أبيي و 3 في بورسودان و 49 في الخرطوم و 12 في الأُبيض. |
Supresión de un puesto de auxiliar administrativo en Ed Damazin para atender la solicitud de un puesto de auxiliar de control de tráfico | UN | إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة |
En el estado del Nilo Azul, la zona de Kurmuk, controlada por el SPLA, sigue estando fuera del control del gobierno del estado en Ed Damazin. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، ما زالت منطقة الكرمك التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان خارج نطاق سيطرة حكومة الولاية في الدمازين. |
Las oficinas de sector de Ed Damazin, Abyei y Kadugli dependen directamente del cuartel general de la Misión en Jartum. | UN | 7 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
La oficina regional de Ed Damazin amplía la capacidad del cuartel general de Jartum para ejecutar el mandato de la UNMIS en el estado de Nilo Azul. | UN | 25 - ويزيد المكتب الإقليمي في الدمازين من قدرة المقر في الخرطوم على الاضطلاع بولاية البعثة في ولايات النيل الأزرق. |
Para dar protección a las oficinas principales en Ed Damazin y a los dos nuevos anexos, que se añadieron debido al aumento de las necesidades operacionales, la oficina regional de Ed Damazin requiere una dotación de 48 guardias de seguridad. | UN | حفظا للأمن في المكاتب الرئيسية في الدمازين والملحقين الجديدين اللذين أضيفا بسبب زيادة الاحتياجات التشغيلية، يلزم ما مجموعه 48 من حراس الأمن للمكتب الإقليمي في الدمازين. |
Las oficinas de sector que dependen directamente del cuartel general de la Misión en Jartum son las de Ed Damazin, Abyei y Kadugli. | UN | 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
37. Del 14 al 16 de octubre, se celebró en Ed Damazin la Conferencia del Comandante del Sector de la UNMIS. | UN | 37 - وفي الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر، عُقد مؤتمر قادة القطاعات بالبعثة في الدمازين. |
Más de 300 personas, entre las que figuraban autoridades nacionales, dirigentes locales, estudiantes, profesores universitarios, organismos de las Naciones Unidas y ONG, participaron en las actividades organizadas en las universidades estatales de Ed Damazin y Malakal. | UN | وشارك في تلك الحملة التي جرت في جامعتي الدمازين وملكال أكثر من 300 مشارك، من السلطات الوطنية، والقادة المحليين، والطلاب، والمدرّسين في الجامعتين، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية. |
Entre las iniciativas de divulgación se incluyó una exhibición sobre desarme, desmovilización y reintegración organizada en Ed Damazin para la prensa y la comunidad de donantes, y otra en Kadugli dirigida a los líderes comunitarios de toda la zona de Kordofán Meridional. | UN | وشملت مبادرات التوعية معرضا عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظم في الدمازين للصحافة والجهات المانحة، وآخر في كادوقلي استهدف قادة المجتمعات المحلية من مختلف أنحاء جنوب كردفان. |
Oficina regional - Ed Damazin | UN | المكتب الإقليمي في الدمازين |
Se crearon campamentos permanentes en un único destino (Ed Damazin). | UN | تم تزويد موقع واحد (الدمازين) بمخيمات دائمة. |
Talleres de Jartum, El-Obeid (base logística), Ed-Damazin, Malakal, Yuba, Kadugli, Wau, Rumbek y Abyei | UN | ورشات تصليح في الخرطوم والأُبيّض (القاعدة اللوجستية): الدمازين وملكال وجوبا وكادقلي وواو ورمبيك وأبيي |
Como se explica en el párrafo 223 supra, se propone que se suprima 1 puesto de auxiliar administrativo (personal nacional de servicios generales) en Ed-Damazin para apoyar la solicitud de establecer 1 puesto de auxiliar de control de tráfico (personal nacional de servicios generales). | UN | 226 - وكما أوضح في الفقرة 223 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الدمازين لدعم طلب مساعد واحد لشؤون الحركة والمراقبة (من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
5 aeródromos de sector: 2 aeropuertos de categoría 5 (Ed-Damazin y Wau), 1 aeropuerto de categoría 6 (Kadugli) y 2 aeropuertos de categoría 7 (Malakal y Yuba) | UN | 5 مطارات في القطاعات، من بينها مطاران من الفئة 5 في (الدمازين وواو) ومطار من الفئة 6 (كادقلي) ومطاران من الفئة 7 (في ملكال وجوبا) |