| Los encuestados de diversas edades consumen grandes cantidades de grasa y aceite. | UN | ويستهلك المشاركون من مختلف الأعمار كميات كبيرة من الدهون والزيوت. |
| Según estas observaciones, el HBCD se almacena preferentemente en la grasa y se transfiere a los huevos durante el desarrollo. | UN | ووفقاً لهذه الملاحظات فإن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يفضل التراكم في الدهون وينتقل إلى البيض أثناء النمو. |
| grasa en el trasero, te veo rebosar de mi sostén, pero está bien. | TED | أيتها الدهون الخلفية، أرى أنك ظاهرة وواضحة، ولكن لا توجد مشكلة. |
| Se piensa que la razón principal de este incremento son los factores dietéticos, especialmente el insumo excesivo de grasas. | UN | ويعتقد أن العوامل التغذوية هي السبب الرئيسي لهذه الزيادة، وبخاصة اﻹفراط في تناول الدهون في اﻷغذية. |
| Molly es nombre de tobillo gordo, para que lo sepais, pero no me oiréis decir eso porque soy la figura del auto-control. | Open Subtitles | مولي هو اسم الدهون الموجوده في الكاحل فقط للمعلوميه لكن لن تسمعوني اقول ذلك لانني احاول التحكم في النفس |
| Una sola gota de cualquier marca de jabón contiene cuatrillones de moléculas llamadas anfipáticas, que se asemejan a los lípidos biológicos. | TED | قطرة واحدة من أي نوع من الصابون تحتوي على تريليونات الجزيئات المسماة بمزدوجات الألفة، والتي تشبه الدهون البيولوجية. |
| Era el hermano de tu amiga la gorda, con ese pésimo afro. | Open Subtitles | وكان شقيق صديق الدهون الخاص بك مع ذلك سيئا الأفريقية. |
| Siendo la malnutrición crónica común durante la mayoría de la historia, la genética evolucionó en favor del almacenamiento de grasa. | TED | وحيث أن سوء التغذية كان المعيار الدائم على مدى تاريخ البشرية، فقد تطورت الجينات لتفضل تخزين الدهون. |
| Este bebé es tan pequeño que no tiene grasa corporal suficiente como para mantenerse caliente. | TED | هذا الطفل نحيف للغاية بحيث ليس لديه ما يكفي من الدهون للبقاء دافئاً. |
| Cortan detrás de la mandíbula, bajo los ojos, y succionan la grasa. | Open Subtitles | لقد صنعوا شقاً خلف الفك و تحت العينين وإمتصوا الدهون |
| ¿Por qué no vuelves a que te succionen la grasa del cerebro? | Open Subtitles | لمَ لا تعود لذلك الطبيب وتدعه يشفط الدهون من رأسك؟ |
| Sólo estoy diciendo que toda esa grasa no es buena para ti. | Open Subtitles | أردت أن أنصحك لأن كل هذه الدهون ليست مفيدة لك |
| Sí, escuchalo. Si la grasa de tu cuello no llegó a tus oídos. | Open Subtitles | أجل اسمعه إذا لم تكن الدهون التى على رقبتك سدت أذناك |
| Si lo operan, estará en la mesa durante 14 horas mientras su cuerpo continúa quemando grasa y liberando el veneno. | Open Subtitles | إن أجريت الجراحة فسيرقد على الطاولة لـ14 ساعة بينما يستمر جسده بحرق الدهون و يطلق السم بدمه |
| Las grasas animales y vegetales representan más del 40% de las importaciones agrícolas totales, y los frutos y nueces el 17%. | UN | وتشكل الدهون الحيوانية والنباتية أكثر من 40 في المائة من إجمالي الواردات الزراعية، والفواكه والجوز 17.2 في المائة. |
| mayor consumo de leche y productos cárnicos con poco contenido graso, en lugar de otros alimentos con mayor contenido de grasas | UN | :: زيادة استهلاك اللبن القليل الدسم ومنتجات اللحوم بدلاً من استهلاك بدائل تحتوي على نسبة عالية من الدهون |
| ¿Yo viviendo aquí y ese gordo de mierda está acostado en una playa? | Open Subtitles | أنا أعيش مثل هذا وهذا الخراء الدهون هو الكذب على الشاطئ؟ |
| Madre, con tu culo gordo y tu ávida lujuria. | Open Subtitles | أمي، صاحبة الدهون الكبيرة صاحبة الحب الكبير. |
| Debido al aumento de la peroxidación de lípidos registrado en relación con las dosis, se presumió la generación de estrés oxidativo. | UN | ونظراً لاعتماد الزيادة في بروكسدات الدهون على الجرعة، يفترض حدوث إجهاد مؤكسد. |
| Tu madre es tan gorda que dejaría un circulo alrededor del lago. | Open Subtitles | لديك ماما وتضمينه في الدهون لذلك غادرت حلقة حول البحيرة. |
| Aún cuenta cómo Monica trató de escapar del campo de gordos. | Open Subtitles | انه لا يزال يروي قصة عن كيف حاول مونيكا للهروب من مخيم الدهون. |
| Se detectaron de 1 a 3 ng/g de lípido en muestras de la leche humana (Hayward, 1998). | UN | وقد رصدت كمية 1- 3 نانوغرام/غرام من الدهون في عينات الألبان البشرية (Hayward، 1998). |
| Y me aseguraré que esas gordas, blancas guardias en el bloque D tengan un catre manchado con semen con tu nombre en él. | Open Subtitles | وأنا متأكد من تلك الدهون للحراس البيض في مضاعفة الكتلة بالفعل تأتي بسرير ملطخ مع اسمك على هذا |
| Incapaces de nadar hasta ahora, los cachorros son dejados a su suerte, sustentados solo por su gordura. | Open Subtitles | تبقى الجراء وحيدة لأنها غير قادرة علي الغوص بعد ولا يبقيها علي قيد الحياة سوى الدهون المخزنة في أجسادها. |
| Debes ser un ejemplo. Mi hígado no me deja engordar. | Open Subtitles | لابد أن تكونى قدوة كبدى لا يتحمل الدهون |
| Ellos decidieron usar el fluido de liposucción, el cual, en Estados Unidos, tenemos mucho. | TED | وقرروا أن شفط الدهون من الجسم والذي لدينا الكثير منه في الولايات المتحدة |
| Líquidos para engrase de cuero | UN | محاليل إزالة الدهون من الجلود |
| Bueno, ¿puedo tener el nuevo álbum de los Fat Boys? | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن لدى الألبوم الدهون بنين الجديد؟ |
| Lo primero que di a tu padre al volver del crucero fue una dieta baja en calorías y alta en fibra. | Open Subtitles | و أول شيء فعلته عندما عدنا من الرحلة هو وضع والدك على حمية تخفيض الدهون ، والألياف العالية |