ويكيبيديا

    "الدوائر التلفزيونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de televisión de circuito
        
    • de televisión en circuito
        
    • las cámaras
        
    • los sistemas de circuito
        
    • las imágenes
        
    • un circuito
        
    • sistema de circuito
        
    • de cámaras de circuito
        
    • de cámaras de televisión
        
    Las economías proyectadas se compensarían en parte con el aumento de los costos efectivos de las cámaras de televisión de circuito cerrado. UN ويقابل الوفورات المتوقعة جزئيا ارتفاع التكلفة الفعلية لكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة
    Cambiar el sistema de cámaras de televisión de circuito cerrado por cámaras de protocolo de Internet para la vigilancia, 24 horas al día y 7 días por semana, de las instalaciones de la misión. UN تغيير نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة بكاميرات تعمل عبر بروتوكول الإنترنت لمراقبة مرافق البعثة على مدار الساعة.
    También observa que se han creado con carácter experimental en algunas comisarías de policía salas de interrogatorio equipadas con cámaras de televisión de circuito cerrado. UN وتشير أيضاً إلى تجهيز قاعات استجواب نموذجية في بعض مراكز الشرطة بكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة.
    En varias respuestas se mencionó el uso de televisión en circuito cerrado y cámaras de vigilancia en espacios públicos, carreteras y acontecimientos deportivos. UN وذكرت ردود عديدة استخدام الدوائر التلفزيونية المغلقة وكاميرات المراقبة في الأماكن العامة والطرق والمناسبات الرياضية.
    El proyecto relativo a los sistemas de circuito cerrado de televisión está en la fase de construcción y se prevé que estará terminado a fines de 2008. UN ووصل مشروع الدوائر التلفزيونية المغلقة إلى مرحلة التشييد، ومن المقرر إنجازه بحلول نهاية عام 2008.
    :: Aumento del uso de cámaras de televisión de circuito cerrado en 105 emplazamientos de la UNMIL con fines de seguridad y protección UN :: زيادة استخدام كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة في 105 من مواقع البعثة لأغراض السلامة والأمن
    Las grabaciones de imágenes de televisión de circuito cerrado se almacenarían menos tiempo; 20 días en lugar de 30. UN سيجري تخزين أشرطة تسجيلات الدوائر التلفزيونية المغلقة لفترة زمنية أقصر، هي 20 يوما بدلا من 30 يوما.
    Muchas de esas medidas se han tomado de conformidad con la Ley de policía de 2008, y entre ellas cabe destacar la instalación de cámaras de televisión de circuito cerrado para mejorar la seguridad en las calles. UN واتخذت معظم هذه التدابير بموجب قانون الشرطة للعام ٢٠٠٨، بما في ذلك تركيب كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة لأغراض الأمن بهدف منع وقوع الجرائم في الشوارع.
    d) Perfeccionamiento del sistema de televisión de circuito cerrado (25.000 dólares); UN (د) تحديث شبكة الدوائر التلفزيونية المغلقة (000 25 دولار)؛
    A fin de contar con un nivel básico de seguridad en todos los lugares examinados en lo que respecta al control del acceso, los expertos determinaron cuatro áreas que había que reforzar urgentemente: la seguridad perimétrica, los sistemas de televisión de circuito cerrado, los puntos de acceso de vehículos y peatones y la seguridad de la sala de control. UN وللوصول بالأمن في جميع المواقع التي شملها الاستقصاء إلى مستوى أساسي فيما يتعلق بمراقبة الدخول، حدد الخبراء أربعة مجالات رئيسية بحاجة إلى تعزيز هي: أمن المناطق المحيطة، ونظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونقاط دخول المركبات والمشاة، وغرف التحكم الأمنية.
    Se mejoraron el control del acceso y la vigilancia del perímetro gracias a la contratación de una nueva empresa de seguridad, la instalación de cámaras de televisión de circuito cerrado, el aumento de las patrullas de seguridad por efectivos de contratación internacional y el suministro de atuendo para protegerse de la lluvia al personal de seguridad y a los guardias de seguridad contratados. UN تم تعزيز خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة من خلال تغيير الشركة المتعاقد معها لتوفير حراس الأمن، وتركيب كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة، والاضطلاع بدوريات أمنية إضافية خاصة بالموظفين الدوليين، وتزويد موظفي الأمن وحراس الأمن المتعاقد معهم بالملابس الواقية من الأمطار.
    Se han mejorado las medidas de seguridad aplicadas en los locales de Nairobi, entre otras cosas mediante la instalación de cámaras de televisión de circuito cerrado, la mejora de los controles de acceso a los edificios y la instalación de mecanismos de traba en determinadas computadoras portátiles. UN 567 - اتخذت تدابير أمنية معززة في مرافق نيروبي، بما في ذلك تركيب الدوائر التلفزيونية المغلقة وتحسين مراقبة الدخول إلى المباني ووضع أقفال على بعض الحواسيب المحمولة.
    :: Reunión y análisis de las grabaciones de televisión en circuito cerrado, vídeos y fotografías obtenidas de una diversidad de entidades en las que se mostraba el lugar del atentado antes y después de la explosión UN :: جمع وتحليل مواد الدوائر التلفزيونية المغلقة وأشرطة الفيديو والصور التي تم جمعها من طائفة مختلفة من الأشخاص، وهي تصور موقع الجريمة قبل الانفجار وبعده
    Se prestaron servicios de seguridad 24 horas al día, 7 días a la semana, en toda la zona de la misión, incluida la instalación de 9 máquinas de rayos x y de 2 sistemas de televisión en circuito cerrado UN تم توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع، بما في ذلك تركيب 9 أجهزة للتصوير بالأشعة السينية ونظامين من نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة
    Se invita a los delegados a que consulten el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, y a que consulten también regularmente las pantallas de televisión en circuito cerrado, a fin de conocer el calendario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر خلال الدورة والانتظام في مطالعة شاشات الدوائر التلفزيونية المغلقة للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية.
    Hemos analizado las cámaras de seguridad del parque y encontramos su contacto. Open Subtitles قمنا بتحليل الدوائر التلفزيونية للمنتزه . ووجدنا التالي
    Comprueba las grabaciones de las cámaras cercanas. Open Subtitles تحقق اولاَ من المبانى المجاورة من الدوائر التلفزيونية المجاورة
    En algunos lugares de destino se está instalando el mismo tipo de equipo utilizado en el Proyecto I, como los sistemas de circuito cerrado de televisión. UN ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى للمشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل.
    Consigue las imágenes de seguridad de aquí y de tráfico. Open Subtitles جمع الدوائر التلفزيونية المغلقة في هنا ومن حركة المرور.
    La vigilancia a distancia, por ejemplo, mediante un circuito cerrado de televisión, ha sido utilizada también ampliamente en instalaciones de producción de ojivas e instalaciones afines, principalmente para la contabilidad y el control de materiales. UN 13 - كثيرا ما استخدمت أساليب الرصد من بُعد، مثل الدوائر التلفزيونية المغلقة في مرافق الإنتاج وغيرها من المرافق الخاصة بالرؤوس الحربية، بصورة رئيسية لأغراض مراقبة المواد النووية والمساءلة عنها.
    Modernización del sistema de circuito cerrado de televisión, con instalación de computadoras en el centro de control para mejorar la vigilancia y el alcance de ésta UN تحسين الدوائر التلفزيونية المغلقة بما في ذلك الاستعانة بالحاسوب في مركز المراقبة لتحسين الرصد والتغطية
    Centro de control de seguridad y centro de cámaras de circuito cerrado UN مركز المراقبة الأمنية ومركز الدوائر التلفزيونية المغلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد