Reunión informativa para países examinados en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del examen periódico universal | UN | حلقة إحاطة للبلدان التي تم استعراضها في الدورات الأولى والثانية والثالثة للاستعراض الدوري الشامل |
Anexo. Lista de documentos relacionados con las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes publicados en los períodos de sesiones primero a quinto de la Comisión Preparatoria, celebrados en 1999 y 2000 | UN | المرفق قائمة بالوثائق المتعلقة بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجرائم التي صدرت في الدورات الأولى إلى الخامسة للجنة التحضيرية المعقودة في عامي 1999 و 2000 |
Suecia presentó informes en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005. | UN | وقد قدمت السويد تقارير إلى الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
La Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra también ha digitalizado la documentación de los primeros períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | كذلك قامت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتمثيل الرقمي لوثائق الدورات الأولى للجنة حقوق الإنسان. |
Informe sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo Nota | UN | تقرير عن الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2006 |
Está previsto que los primeros cursos den comienzo en 2013. | UN | من المتوقع أن تبدأ الدورات الأولى في عام 2013. |
26. La Reunión observó además que las primeras reuniones de los comités permanentes de expertos tendrían lugar en Ginebra en las siguientes fechas: | UN | 26- كما لاحظ الاجتماع أن الدورات الأولى للجان الخبراء الدائمة ستُعقد في جنيف في التواريخ التالية: |
Suecia presentó informes en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005. Medida 13. | UN | وقد قدمت السويد تقارير إلى الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
Suecia presentó informes en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005. Medida 13. | UN | وقد قدمت السويد تقارير إلى الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
Los Estados del Movimiento de los Países No Alineados que son partes en el TNP esperan que la labor realizada en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de examen de 2010 pueda servir de base para la Conferencia. | UN | وتأمل دول الحركة الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في التمكن من استخدام العمل المنجز في الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 كأساس للمؤتمر. |
Durante el período que abarca el informe, los representantes de CARE asistieron y cabildearon en los períodos de sesiones primero, tercero, cuarto, sexto, séptimo y décimo del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثلون عن منظمة كير ومارسوا التأثير في الدورات الأولى والثالثة والرابعة والسادسة والسابعة والعاشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
:: Asistieron a los períodos de sesiones primero a tercero del Comité preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas, celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en 2010 y 2011. | UN | :: حضور الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2010 وعام 2011. |
Miembro y Asesor Jurídico de la delegación de Kenya en los períodos de sesiones primero, segundo, tercero y cuarto del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrados en Ginebra, Nairobi y Nueva York. | UN | 1990-1991 عضور ومستشار قانوني لوفد كينيا في الدورات الأولى والثانية والثالثة والرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في جنيف ونيروبي ونيويوررك. |
Los informes sobre los períodos de sesiones primero a tercero (E/CN.4/1995/95, E/CN.4/1996/101 y E/CN.4/1997/97) recogían esas opiniones. | UN | وتعكس التقارير عن الدورات الأولى إلى الثالثة (E/CN.4/1995/95, E/CN.4/1996/101 and E/CN.4/1997/97) وجهات النظر المبداة. |
Lista de documentos relacionados con las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes publicados en los períodos de sesiones primero a quinto de la Comisión Preparatoria, celebrados en 1999 y 2000* | UN | قائمة بالوثائق المتعلقة بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجرائم التي صدرت في الدورات الأولى إلى الخامسة للجنة التحضيرية المعقودة في عامي 1999 و 2000* |
Lista de documentos relacionados con las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes publicados en los períodos de sesiones primero a quinto de la Comisión Preparatoria, celebrados en 1999 y 2000* | UN | قائمة بالوثائق المتعلقة بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجرائم التي صدرت في الدورات الأولى إلى الخامسة للجنة التحضيرية المعقودة في عامي 1999 و 2000* |
En los primeros períodos de sesiones del Foro, apenas existía conciencia y reconocimiento de la propiedad privada o la propiedad comunitaria de bosques a pequeña escala. | UN | وقلما كان هناك أي اعتراف بالملكية الخاصة الصغيرة للغابات أو بالملكية المجتمعية أو إدراك لوجودهما، أثناء انعقاد الدورات الأولى للمنتدى المعني بالغابات. |
La opción de comenzar por los sectores más vulnerables entre los pueblos indígenas en los primeros períodos de sesiones del Foro Permanente transmitió un mensaje adecuado a todos los actores, gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y los pueblos indígenas. | UN | إن الخيار الذي اتخذ في أثناء الدورات الأولى للمنتدى الدائم بالبدء بأشد قطاعات الشعوب الأصلية ضعفا قد وفر المؤشر الصحيح لجميع الأطراف الفاعلة، والحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة، والشعوب الأصلية. |
60. los primeros períodos de sesiones del Subcomité se centraron en la elaboración y aprobación de algunos documentos internos de trabajo de fundamental importancia, en particular el reglamento y las directrices sobre las visitas. | UN | 60- ركزت الدورات الأولى للجنة الفرعية على وضع واعتماد بعض وثائق العمل الداخلي الأساسية بما فيها النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات. |
para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2009 – Suplemento núm. 14 [E F I (solamente)] Documentos | UN | تقرير عن أعمال الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2009 - الملحق رقم 14 [بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية (فقط)] |
Informe sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2009 [A C R (solamente)] | UN | تقرير عن أعمال الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2009 [بالروسية والصينية والعربية (فقط)] |
52. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que los primeros cursos de nueve meses de duración sobre teleobservación y los SIG comenzarían en 2003 en el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, en sus campus brasileño y mexicano. | UN | 52- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الدورات الأولى الممتدة لتسعة شهور عن الاستشعار عن بعد والنظام المتكامل للاستشعار عن بعد ستبدأ في آذار/مارس 2003 في المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي في حرم المركز البرازيلي. |
25. La Reunión observó además que las primeras reuniones de los comités permanentes de expertos tendrían lugar en Ginebra en las siguientes fechas: | UN | 25- كما لاحظ الاجتماع أن الدورات الأولى للجان الخبراء الدائمة ستنعقد في جنيف في التواريخ التالية: |