B. Cuestiones derivadas de los recientes períodos de sesiones de la Comisión | UN | باء - القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا |
En el presente informe figuran las resoluciones y decisiones que se han aprobado en los recientes períodos de sesiones de las comisiones regionales celebrados en 1999 y 2000. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات التي عقدتها اللجان الإقليمية مؤخرا في عامي 1999 و 2000. |
Diferentes períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Nota de la Secretaría por la que se transmiten los resultados de los períodos de sesiones de 2012 del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2012 |
Si bien los miembros del CAAI prestan servicios a tiempo parcial, la totalidad de los miembros ha asistido a todos los períodos de sesiones del órgano. | UN | وعلى الرغم من أن أعضاء اللجنة يعملون على أساس عدم التفرغ، إلا أن جميع أعضاء اللجنة حضروا جميع الدورات التي عقدتها اللجنة. |
Nota de la Secretaría por la que se transmiten los resultados de los períodos de sesiones de 2013 del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2013 |
El presente informe contiene las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones de las comisiones regionales recientemente celebradas y que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o se señalan a su atención. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه اهتمامه إليها. |
El presente informe contiene las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones de las comisiones regionales recientemente celebrados y que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o se señalan a su atención. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه انتباهه إليها. |
También ha asistido, aunque menos regularmente, a los períodos de sesiones de la Subcomisión sobre Prevención de las Discriminaciones y Protección a las Minorías y de varios órganos de tratados. | UN | كما أنها حضرت بصورة أقل انتظاما الدورات التي عقدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
El presente informe contiene las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones de las comisiones regionales recientemente celebrados y que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o se señalan a su atención. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتُخذت في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو التي يوجه انتباهه إليها. |
Examen de los informes de las reuniones oficiosas entre períodos de sesiones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas | UN | النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات |
III. períodos de sesiones de LA AUTORIDAD | UN | ثالثا - الدورات التي عقدتها السلطة |
En el presente informe figuran las resoluciones y decisiones que se han aprobado en los períodos de sesiones de las comisiones regionales recientemente celebrados y que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o se señalan a su atención. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتُخذت في الدورات التي عقدتها اللجــان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو التي يوجه انتباهه إليها. |
III. períodos de sesiones de LA AUTORIDAD | UN | ثالثا - الدورات التي عقدتها السلطة |
III. períodos de sesiones de la Autoridad | UN | ثالثا - الدورات التي عقدتها السلطة |
Composición períodos de sesiones de la Comisión y cuestiones examinadas | UN | جيم - الدورات التي عقدتها اللجنة والمسائل التي درستها |
Los resultados de la votación de este proyecto de resolución en los recientes períodos de sesiones de la Asamblea General han confirmado el amplio apoyo de que goza la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ولقد تأكد الدعم الواسع النطاق القائم حاليا لمنع سباق للتسلح في الفضاء الخارجي بنتائج التصويت على مشروع هذا القرار في الدورات التي عقدتها الجمعية العامة مؤخرا. |
III. períodos de sesiones de la Autoridad | UN | ثالثا - الدورات التي عقدتها السلطة |
Composición períodos de sesiones de la Comisión y cuestiones examinadas | UN | جيم - الدورات التي عقدتها اللجنة والمسائل التي درستها |
IV. períodos de sesiones de la Autoridad | UN | رابعا - الدورات التي عقدتها السلطة |
No obstante, la falta de resultados concretos en los últimos períodos de sesiones del Comité Especial pone de relieve la necesidad de mejorar sus métodos de trabajo. | UN | ومع ذلك فإن عدم تحقيق نتائج عملية خلال الدورات التي عقدتها مؤخراً اللجنة الخاصة إنما يشدّد على الحاجة إلى تحسين طرائق عملها. |