La Comisión decide, sin proceder a votación, aplazar el examen del tema hasta la segunda parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، دون تصويت، إرجاء النظر في هذه المسألة الى الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Sección I: Temas que se examinarán en la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع اﻷول: المسائل المعروضة للنظر أثناء الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Sección II: Organización de los trabajos de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع الثاني: تنظيم أعمال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Se señalaron a la atención de la Comisión los aspectos pertinentes de la labor llevada a cabo por la Asamblea en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
Es importante que la Secretaría presente este informe a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones y que el examen del informe figure en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأكد وفدها أهمية التزام اﻷمانة العامة بتقديم هذا التقرير خلال الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، وأن يدرج النظر في هذا التقرير في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Sección III: Estado de la documentación de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع الثالث: حالة إعداد الوثائق للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Conclusión de los trabajos de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
El orador espera recibir esa información durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقال إنه يتوقع توفير هذه المعلومات خلال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
CONCLUSIÓN DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN EN LA PRIMERA PARTE de la continuación del quincuagésimo segundo período DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | إنجاز عمل اللجنة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Debe examinar las observaciones de la CAPI durante la tercera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وينبغي أن تناقش تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية خلال الجزء الثالث من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Dependencia Común de Inspección La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 118 del programa, titulado " Dependencia Común de Inspección " , hasta la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | إن الجمعية العامة، ترجئ النظر في بند جدول اﻷعمال ٨١١ المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
Cuestiones que se han de examinar en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones (11 a 29 de mayo de 1998) | UN | مسائل ينظر فيها في الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة )١١ - ٩٢ أيار/ مايو ٨٩٩١( |
, decidió aplazar el examen del tema 118 del programa titulado " Dependencia Común de Inspección " , hasta la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ، أن ترجئ النظر في بند جدول اﻷعمال ١١٨ المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
3. Decide seguir examinando la nota de la Secretaría sobre la aplicación de la resolución 51/226 de la Asamblea GeneralA/C.5/52/CRP.2. , así como la aplicación de las disposiciones de los párrafos anteriores, en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ٣ - تقرر مواصلة النظر في مذكرة اﻷمانة العامة بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦)٩( وكذلك في تطبيق أحكام الفقرات السابقة، وذلك في الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Mi delegación ve con agrado los avances logrados durante el mes de junio pasado con ocasión de la reanudación del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | إن وفد بلادي يلاحظ مع التقدير أن الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة أحرزت تقدما في حزيران/يونيه الماضي. |