ويكيبيديا

    "الدورة الحادية والخمسين المستأنفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • continuación del quincuagésimo primer período de sesiones
        
    • la continuación del quincuagésimo primer período
        
    • reanudación del quincuagésimo primer período de sesiones
        
    • la continuación de su quincuagésimo primer período
        
    Propone que la cuestión se examine nuevamente en la tercera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN واقترحت النظر في المسألة من جديد في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    La cuestión podría mantenerse en el programa de la Comisión para la tercera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN وينبغي إبقاء المسألة على جدول أعمال اللجنة في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    El Presidente formula una declaración y declara clausurada la labor de la Comisión correspondiente a la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    66. La Sra. BUERGO (Cuba) dice que su delegación desearía conocer la situación de los informes sobre el personal prestado gratuitamente, que se habían solicitado durante la tercera parte de la reanudación del quincuagésimo primer período de sesiones para considerarlo antes del final de la parte principal del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ٦٦ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إن وفدها يود أن يعلم وضع التقارير المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل، التي طلبت خلال الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للنظر فيها قبل نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين.
    Organización de los trabajos de la Quinta Comisión en la primera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones UN تنظيم عمل اللجنة الخامسة عن الجزء اﻷول من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    Organización de los trabajos de la Quinta Comisión para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones UN تنظيم أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    No se ha previsto financiación para la Cuenta de Apoyo de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en estas estimaciones, ya que el presupuesto de la cuenta de apoyo se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN لم يرصد أي اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بصورة منفصلة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, el examen de esta cuestión se reanudará en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٣٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن النظر في هذه المسألة سيستمر اثناء الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    103. El PRESIDENTE declara que la Quinta Comisión ha completado su labor en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٠٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    El PRESIDENTE dice que se está haciendo todo lo posible para dar una respuesta antes del final de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢٥ - الرئيس: قال إنه جار بذل كل جهد لتقديم رد قبل نهاية الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    8. Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٨ - اختتام عمل اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    En la misma sesión, el representante de México propuso que el examen del proyecto de resolución A/C.5/51/L.21 se aplazase hasta la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل المكسيك تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.5/51/L.21 إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    El PRESIDENTE señala que las opiniones de los miembros de la Mesa sobre la cuestión están claramente divididas. Sin entrar a analizar el fondo de la solicitud, el Presidente se permite proponer, en consecuencia, que la cuestión se aplace hasta la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢٥ - الرئيس: قال إن من الواضح أن اللجنة منقسمة في الرأي بشأن هذه المسألة وهو يود، دون الخوض في مضمون الطلب، إرجاء هذا الطلب إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    El PRESIDENTE pregunta si hay objeciones a la propuesta de Ucrania de dejar el examen del proyecto de resolución para la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٣٣ - الرئيس: تساءل عما إذا كانت ثمة اعتراضات على اقتراح أوكرانيا بإرجاء النظر في مشروع القرار إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    El PRESIDENTE anuncia que someterá a votación la propuesta de Ucrania de dejar el examen del proyecto de resolución para la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٣٥ - الرئيس: قال إنه سيجري التصويت على اقتراح أوكرانيا بإرجاء النظر في مشروع القرار إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    8. El PRESIDENTE dice que a su entender la Comisión desea continuar su examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades en la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٨ - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة قررت مواصلة النظر في مسألة اﻷفراد الموفرين بدون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد