ويكيبيديا

    "الدورة السنوية للمجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período de sesiones anual de la Junta
        
    • período de sesiones anual del Consejo
        
    • período de sesiones de la Junta
        
    • reunión anual de la Junta
        
    • período anual de sesiones de la Junta
        
    • del período de sesiones anual
        
    Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    El tema se examinó también en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva del PNUD. UN ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Decisiones y recomendaciones del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva, 1997 41 UN قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    Belarús presentará su informe nacional en el período de sesiones anual del Consejo Económico y Social en 2011. UN وستقدم بيلاروس تقريرها الوطني في الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011.
    El primer nivel está constituido por la labor de la División de Servicios de Supervisión y, en particular, por la presentación del informe sobre las actividades de auditoría y función interna en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN يقدم المستوى الأول عبر أعمال شعبة خدمات الرقابة، وبخاصة عبر تقديم التقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Además, en el período de sesiones anual de la Junta, el Fondo presentaría un informe sobre la capacidad de absorción de los países que contaban con programas. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Además, en el período de sesiones anual de la Junta, el Fondo presentaría un informe sobre la capacidad de absorción de los países que contaban con programas. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    El PNUD iba a organizar el acto especial que debía celebrarse durante el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 1999. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنظيم المناسبة الخاصة التي ستقام أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٩.
    El PNUD iba a organizar el acto especial que debía celebrarse durante el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 1999. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي بتنظيم المناسبة الخاصة التي ستقام أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 1999.
    Junto con otra delegación, pidió que los planes de reforma de la UNOPS se añadieran al programa del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva en 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    En el período de sesiones anual de la Junta se proporcionará más información sobre la regionalización. UN وسيُوفر مزيد من المعلومات عن الهيكلة الإقليمية في الدورة السنوية للمجلس.
    En el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva se presentará información actualizada sobre estos arreglos. UN وستقدم آخر المعلومات المتعلقة بهذه المناقشات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2006.
    A partir de 2011, el informe anual de la oficina de ética se presentará en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Los resultados de esa evaluación estarán disponibles como documento de sesión en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva, que ha de celebrarse en junio de 1995. UN وستتاح نتائج ذلك التقييم كورقة اجتماع في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    1. El Presidente, Excmo. Sr. Zbigniew Maria Wlosowicz, declaró abierto el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva. UN ١ - افتتح الرئيس، سعادة السيد زبيغنيو ماريا فلوزوفيتش، الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Por consiguiente, dijo que sería útil celebrar consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva al respecto y sobre otras cuestiones importantes antes del período de sesiones anual de la Junta que se celebraría en junio. UN وقالت إنه سيكون من المفيد لذلك اجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل الهامة منذ ذلك الحين وحتى انعقاد الدورة السنوية للمجلس في حزيران/يونيه.
    Por consiguiente, dijo que sería útil celebrar consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva al respecto y sobre otras cuestiones importantes antes del período de sesiones anual de la Junta que se celebraría en junio. UN وقالت إنه سيكون من المفيد لذلك اجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل الهامة منذ ذلك الحين وحتى انعقاد الدورة السنوية للمجلس في حزيران/يونيه.
    Por ejemplo, podría organizarse una reunión de debate oficiosa en el marco del período de sesiones anual del Consejo Económico y Social o con motivo de la preparación de dicho período de sesiones. UN ومن الممكن، على سبيل المثال، تنظيم اجتماع تداولي غير رسمي في إطار الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو عند إعداد هذه الدورة.
    Participación en el período de sesiones anual del Consejo celebrado en Ginebra en 2007; en el Día Mundial de Rechazo de la Miseria, celebrado en Berna en 2008; y en los períodos de sesiones octavo y décimo del Consejo de Derechos Humanos, celebrados en Ginebra. UN المشاركة عام 2007 في الدورة السنوية للمجلس في جنيف؛ وعام 2008 في اليوم العالمي للتغلب على الفقر المدقع في برن؛ وفي الدورتين الثامنة والعاشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    10. Pide a la Directora Ejecutiva que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión para la realización de los derechos de los niños a la supervivencia, la protección y el desarrollo en África en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrará en 1999. UN ١٠ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر الحالي بشأن ضمان حقوق الطفل في البقاء والنماء والحماية في أفريقيا، وذلك في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٩.
    El Presidente del CAA del UNFPA también asistió a la reunión anual de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA celebrada en junio de 2008 en Ginebra. UN وحضر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في جنيف في حزيران/يونيه 2008.
    5. Decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. UN ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد