Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente como documento del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema mismo de su programa y del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ذاته، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Aprobación del programa del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas [8]: | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود ]٨[: |
Aprobación del programa del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas [8]: | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود ]٨[: |
Los Vicepresidentes del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones. | UN | سيكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين هم نفس نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Con el apoyo activo de mi Gobierno, he anunciado mi candidatura para la presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones, que se celebrará en 1999. | UN | لقد أعلنت ترشيحي - بتأييد نشط من حكومتي - لرئاسة الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة في ١٩٩٩. |
El Presidente provisional: Declaro abierto el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | الرئيس المؤقت )تكلم بالاسبانية(: أعلن افتتاح الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
5. Insta a la Comisión de Administración Pública Internacional a que finalice sus trabajos relativos al examen de la tasa de ajuste por lugar de destino correspondiente a la Base Logística y le presente un informe al respecto antes de que finalice el quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General; | UN | ٥ - تحث لجنة الخدمة المدنية الدولية على إنجاز أعمالها المتعلقة بإعادة النظر في معدل تسوية مقر العمل لقاعدة السوقيات وتقديم تقرير بهذا الشأن قبل نهاية الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة؛ |
2. El vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones se celebrará bajo la presidencia del Presidente del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | 2 - تعقد الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون برئاسة رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Aprobación del programa del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas (continuación) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود (تابع) |
Jordania 8. Organización de la labor del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General: carta del Presidente del Comité de Conferencias (A/54/313/Add.1 y 2) [8] | UN | ٨ - تنظيم أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات )A/54/313/Add.1 و 2 ]٨[ |
3. Los Vicepresidentes del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | 3 - يكون نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة هم أنفسهم نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
6. La Comisión de Verificación de Poderes del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones tendrá la misma composición que la Comisión de Verificación de Poderes del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. F Mesa | UN | 6 - يكون أعضاء لجنة وثائق تفويض الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة هم أنفسهم أعضاء لجنة وثائق تفويض الدورة الاستثنائية. |
En caso de que el examen se convoque después del período de sesiones anual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el año 2000, éste podría realizarse: a) como parte del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General; o b) como período extraordinario de sesiones. | UN | ٢٣ - وفي حالة إجراء الاستعراض إثر الدورة السنوية للجنة مركز المرأة في عام ٢٠٠٠، فإن ذلك يمكن أن يتم إما: )أ( كجزء من الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة، أو )ب( كدورة استثنائية. |
Tomando nota con interés de que la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones, examinó los resultados de las actividades dedicadas en 1999 al centenario de la primera Conferencia Internacional de Paz, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالنظر في محصلة اﻹجراءات المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، أثناء الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة، |
Habiendo examinado la cuestión de las credenciales del Afganistán, la Comisión decidió adoptar la misma posición que había adoptado en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 10 - وبعد النظر في مسألة وثائق تفويض أفغانستان، قررت اللجنة اتخاذ نفس الموقف الذي اتخذته في الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
10. Habiendo examinado la cuestión de las credenciales del Afganistán , la Comisión decidió adoptar la misma posición que había adoptado en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 10- وبعد النظر في مسألة وثائق تفويض أفغانستان، قررت اللجنة اتخاذ نفس الموقف الذي اتخذته في الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Septiembre a diciembre de 1999 Miembro y coordinador de la delegación de Kenya en el quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York. Febrero a marzo | UN | أيلول/سبتمبر - كانون عضو ومنسق وفد كينيا في الدورة العادية الرابعة والخمسين الأول/ديسمبر 1999 للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك. |