ويكيبيديا

    "الدورة من دورات الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período de sesiones de la Asamblea
        
    De esta manera, los Estados Miembros podrían concentrarse en cuestiones que considerasen especialmente importantes para ese período de sesiones de la Asamblea General. UN وبهذا الأسلوب، تستطيع الدول الأعضاء أن تركز على الأنشطة التي تُعتبر ذات أهمية خاصة لتلك الدورة من دورات الجمعية العامة.
    Pasaré ahora a referirme a las responsabilidades especiales que nos incumben en este período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنتقل اﻵن الى المسؤوليات الخاصة التي نتحملها في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة.
    Estamos más que seguros de que su amplia experiencia y dotes diplomáticas se demostrarán vitales durante este período de sesiones de la Asamblea. UN إننا مقتنعون بأن خبراته الواسعة ومهاراته الدبلوماسية، ستكون رصيدا حيويا لهذه الدورة من دورات الجمعية العامة.
    Es aún más grave observar, en diversos informes presentados en este período de sesiones de la Asamblea General, que la situación financiera sigue siendo sombría y que la Organización sigue estando privada de dinero en efectivo. UN واﻷهم أن يلاحظ، من واقع تقارير أخرى شتى موجودة أمام هذه الدورة من دورات الجمعية العامة، أن الحالة المالية لا تزال داكنة، وأن المنظمة لا تزال مغلولة اليدين لقلة المال.
    Los oradores que me han precedido se refirieron ya al significado simbólico de este período de sesiones de la Asamblea General. UN لقد أشار المتكلمون الذين سبقوني إلى المعنى الرمزي لهذه الدورة من دورات الجمعية العامة.
    En este período de sesiones de la Asamblea General los países no alineados están llevando adelante una iniciativa en favor de la celebración de un período extraordinario de sesiones dedicado al desarme; dicho foro debería ser adecuadamente utilizado con ese propósito. UN وتسعى بلدان عدم الانحياز في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة إلى القيام بمبادرة لعقد دورة استثنائية بشأن نزع السلاح؛ إذ ينبغي استخدام هذا المحفل على النحو الملائم من أجل هذا الغرض.
    En este período de sesiones de la Asamblea General, Malasia y otros países afines están dando los primeros pasos con respecto a la iniciativa de un proyecto de resolución de seguimiento de la opinión consultiva de la Corte. UN وفي هذه الدورة من دورات الجمعية العامة، تبادر ماليزيا والبلدان التي تشاركها أفكارها بإعداد مشروع قرار من قرارات المتابعة يتصل بفتوى المحكمة.
    Nuestra tarea en este período de sesiones de la Asamblea es forjar el acuerdo de que las recomendaciones del examen de mitad de período se integren en el Programa para su aplicación en la segunda mitad del decenio. UN وتتمثل مهمتنا في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة في التوصل الى اتفاق بأن تدمج توصيات استعراض منتصف المدة في البرنامج لكي تنفذ في النصف الثاني من العقد.
    También contamos con la oportunidad de que este período de sesiones de la Asamblea General pase a los anales de las Naciones Unidas como un hito en el desarrollo de la Organización. UN وثمة فرصة متاحة أيضا لنا لكي نجعل هذه الدورة من دورات الجمعية العامة تسجل في حوليات المنظمة بوصفها معلما بارزا في تطور المنظمة.
    Estamos seguros de que su larga experiencia y sus habilidades diplomáticas nos guiarán con éxito en nuestra labor en este período de sesiones de la Asamblea General. UN ونحن على يقين مـــن أن خبرتكم الطويلـــة ومهاراتكم الدبلوماسية ستوجﱢه أعمالنا بنجاح في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة.
    Este período de sesiones de la Asamblea General se celebra en una ocasión propicia para todos los pueblos del mundo: el año 1998 se recordará como el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن هذه الدورة من دورات الجمعية العامة تنعقد في زمن موات لجميع شعوب العالم: فسوف يسجل عام ١٩٩٨ باعتباره عام الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Algunos de los discursos que he oído en el transcurso de este período de sesiones de la Asamblea General parecen revelar el inicio de una toma de conciencia diferente, que podría estar a la altura de la visión que tenemos sobre la nueva humanidad que hay que construir. UN يـبدو لي أن بعض البيانات التي استمعت إليها في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة تبشر بوعي جديد ومختلف، ولعل ذلك ما هو مطلوب لرؤيتنا لإنسانية جديدة.
    En este período de sesiones de la Asamblea General, debemos también iniciar el examen de los estudios de viabilidad preparados por el PNUD sobre la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSTAP). UN وينبغي لنا أيضا في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة أن ننظر بشكل أولي في دراستي الجدوى اللتين أعدهما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En este sentido, las labores que lleven a cabo la OSCE y las Naciones Unidas en esta esfera deben regirse por el párrafo 29 de la Declaración de la Cumbre de Estambul y por el proyecto de resolución que se examinará en este período de sesiones de la Asamblea General sobre fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl. UN وفـــي هذا السياق، ينبغي أن تسترشد أية أعمال أخرى تضطلع بها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في هــــذا المجال بالفقرة ٢٩ من إعلان مؤتمر قمة اسطنبول وبمشروع القرار الذي سننظر فيه في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة، وهو المشروع المتعلـــق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها.
    El Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sr. Presidente: El tema que usted ha elegido para este período de sesiones de la Asamblea General: " Respuestas efectivas ante las crisis mundiales: intensificación de las relaciones multilaterales y del diálogo entre las civilizaciones en pro de la paz, la seguridad y el desarrollo internacionales " , es tanto oportuno como pertinente. UN السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): الموضوع الذي اخترتموه يا سيدي الرئيس لهذه الدورة من دورات الجمعية العامة، وهو إيجاد استجابات فعالة للأزمات العالمية وتعزيز تعددية الأطراف من أجل السلام العالمي والأمن والتنمية، جيد التوقيت وهام في الوقت ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد