patrullas móviles y de infantería de la Misión se dirigieron a la zona y descubrieron que el curso del río en ese lugar estaba a unos 200 metros por debajo de un acantilado abrupto, y no encontraron ningún puente. | UN | وقد تحركت الى المنطقة الدوريات المتحركة والمترجلة التابعة للبعثة ووجدت أن مجرى النهر هناك يوجد أدنى جرف شديد الانحدار بنحو ٢٠٠ متر، ولم يُعثر على أي جسر. |
Gracias al mayor número de patrullas móviles, especialmente a lo largo del río Drina, los observadores han podido constatar los siguientes incidentes: | UN | ٢٢ - وكان من شأن زيادة عدد الدوريات المتحركة خاصة على امتداد نهر درينا تمكين المراقبين من اكتشاف الحوادث التالية: |
Además, continuará las patrullas móviles y aumentará el número de patrullas de observación para asegurar una mayor presencia en las zonas de separación y en la Línea Azul para disuadir a las partes de infringir los acuerdos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تسيير الدوريات المتحركة وستزيد عدد دوريات المراقبة لكفالة وجود أكبر في مناطق الفصل بين القوات والخط الأزرق لمنع جميع الأطراف من أي انتهاك للاتفاقات المذكورة. |
Días-observador militar dedicado a actividades de patrullaje móvil | UN | أيام عمل الدوريات المتحركة للمراقبين العسكريين |
Día-persona de patrullaje móvil | UN | أيام عمل لأفراد قوات الدوريات المتحركة |
Días-persona de patrullaje móvil | UN | أيام عمل أفراد الدوريات المتحركة |
Además, continuará las patrullas móviles y aumentará el número de patrullas de observación para asegurar una mayor presencia en las zonas de separación y en la Línea Azul para disuadir a las partes de infringir los acuerdos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تسيير الدوريات المتحركة وستزيد عدد دوريات المراقبة لكفالة وجود أكبر في مناطق الفصل بين القوات والخط الأزرق لمنع جميع الأطراف من أي انتهاك للاتفاقات المذكورة. |
Además, continuará las patrullas móviles y aumentará el número de patrullas de observación para asegurar una mayor presencia en las zonas de separación y en la Línea Azul de manera de disuadir a las partes de infringir los acuerdos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تسيير الدوريات المتحركة وستزيد عدد دوريات المراقبة لكفالة تعزيز وجودها في مناطق الفصل بين القوات والخط الأزرق لمنع جميع الأطراف من أي انتهاك للاتفاقات المذكورة. |
Además, continuará las patrullas móviles y aumentará el número de patrullas de observación para asegurar una mayor presencia en las zonas de separación y en la Línea Azul de manera de disuadir a las partes de infringir los acuerdos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تسيير الدوريات المتحركة وستزيد عدد دوريات المراقبة لكفالة تعزيز وجودها في مناطق الفصل بين القوات والخط الأزرق لمنع جميع الأطراف من أي انتهاك للاتفاقات المذكورة. |
Además, continuarán las patrullas móviles en las zonas de separación de la FNUOS y en la zona de operación de la FPNUL a fin de disuadir a todas las partes de que cometan actos que violen los acuerdos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تسيير الدوريات المتحركة في مناطق الفصل التابعة لقوة مراقبة فض الاشتباك، وكذلك في منطقة عمل القوة المؤقتة في لبنان لمنع جميع الأطراف من ارتكاب أي انتهاك للاتفاقات المذكورة. |
El 26 de marzo las patrullas móviles volvieron a descubrir rastros de actividades de contrabando: derrames de combustible y huellas de camiones en las proximidades de los desvíos. | UN | وفي ٢٦ آذار/مارس، اكتشفت الدوريات المتحركة مرة أخرى آثارا لنشاط تهريبي - عمليات تسرب للوقود وآثار للشاحنات حول الطرق الجانبية. |
Las operaciones de la UNOMIG siguen basándose en patrullas móviles que realizan sus operaciones a partir de los cuarteles generales de los sectores y de las bases de equipo. | UN | ٣١ - ولا تزال عمليات البعثة تعتمد على الدوريات المتحركة التي تنطلق من مقار قيادات القطاعات والقواعد الحاوية لمواقع اﻷفرقة. |
Un uso mayor de patrullas móviles, conjuntamente con la transferencia progresiva de funciones a la Fuerza de Policía de Transición, que seguirá bajo la supervisión de los asesores civiles internacionales de policía (CIVPOL), facilitará una reducción sin tropiezos de la fuerza. | UN | ٢٥ - وزيادة استخدام الدوريات المتحركة. الى جانب نقل المسؤوليات تدريجيا الى قوة الشرطة الانتقالية. التي ستستمر الشرطة المدنية في رصدها ستسهل تدريجيا من إسدال الستار على القوة. |
La FNUOS tiene intención de reducir el número de posiciones a 19, a más tardar el 30 de junio de 2005, compensando la disminución de bases de patrullas fijas con un aumento de las patrullas móviles. | UN | وتعتزم القوة تخفيض العدد الإجمالي لمواقعها إلى 19 موقعا بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 فتعوض عن تخفيض عدد قواعد الدوريات الثابتة بزيادة عدد الدوريات المتحركة |
Patrullas móviles: | UN | الدوريات المتحركة: |
525.600 días de patrullaje móvil y a pie (20 soldados por patrulla por 2 patrullas por compañía por 36 compañías por 365 días) | UN | ملاحظات 600 525 يوم عمل أفراد الدوريات المتحركة والراجلة (20 فردا في الدورية الواحدة x 365 يوما) |
:: 37.332 días-persona de patrullaje móvil de observadores militares (2 observadores militares por patrulla x 3 patrullas x 17 bases de operaciones x 366 días) en los sectores oriental y occidental | UN | :: 232 37 يوما من أيام عمل أفراد الدوريات المتحركة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعا لفريق x 366 يوما) |
días-persona de patrullaje móvil y a pie (36 efectivos por patrulla y una patrulla por cada una de las 35 bases de operaciones durante 366 días) | UN | يوماً من أيام عمل الدوريات المتحركة والراجلة (36 جندياً لكل دورية لكل موقع من 35 موقعاً للأفرقة لمدة 366 يوماً) |
días-persona de patrullaje móvil y a pie (36 efectivos por patrulla y 1 patrulla por cada una de las 35 bases de operaciones durante 366 días) | UN | يوماً من أيام عمل الدوريات المتحركة والراجلة (36 جندياً لكل دورية لكل موقع من 35 موقعا للأفرقة لمدة 366 يوماً) |
:: 91.250 días-persona de patrullaje móvil para controlar los cuarteles y el armamento pesado de las FAB (10 efectivos por patrulla, 5 patrullas por batallón, 5 batallones durante 365 días) | UN | :: 250 91 فرد - يوم من الدوريات المتحركة لمراقبة عودة القوات المسلحة البوروندية إلى الثكنات ورصد أسلحتها الثقيلة (10 أفراد لكل دورية x 5 دوريات لكل كتيبة x 5 كتائب x 365 يوما) |
91.250 días-persona de patrullaje móvil para controlar el acuartelamiento y el armamento pesado de las FAB (10 efectivos por patrulla, 5 patrullas por batallón, 5 batallones durante 365 días) | UN | 250 91 من أيام عمل أفراد الدوريات المتحركة لمراقبة عودة القوات المسلحة البوروندية إلى الثكنات ورصد أسلحتها الثقيلة (10 أفراد لكل دورية x 5 دوريات لكل كتيبة x 5 كتائب x 365 يوما) |