Reiterando también la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد أيضا ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando también la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en todos sus aspectos, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، |
La candidatura de Croacia para ingresar en el Consejo de Seguridad es testimonio del compromiso con que apoya el papel rector de las Naciones Unidas en la solución de cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad. | UN | ويؤكد ترشح كرواتيا لعضوية مجلس الأمن التزامها بدعم الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في حسم القضايا المتصلة بالسلام والأمن. |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتنمية، |
Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | " وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | " وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية، |
5. Reitera la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo, que es decisiva para la erradicación de la pobreza; | UN | 5 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر حاسم في القضاء على الفقر؛ |
Reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، |
Reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción y coordinación de la cooperación económica y financiera internacional para el desarrollo, de conformidad con lo dispuesto en los Capítulos IX y X de la Carta, y acogiendo con agrado, a ese respecto, la creciente interacción de las Naciones Unidas con las instituciones financieras y comerciales internacionales, | UN | " وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع وتنسيق التعاون الاقتصادي والمالي الدولي من أجل التنمية، وفق أحكام الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتفاعل المتنامي بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، |
Reafirmando los propósitos de las Naciones Unidas enunciados en su Carta, incluidos los de realizar la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario y de servir de centro que armonice los esfuerzos de las naciones por alcanzar propósitos comunes, y reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, | UN | وإذ تعيد تأكيد مقاصد الأمم المتحدة، المبيّنة في ميثاقها، ومن بينها تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية أو الإنسانية وجعل الأمم المتحدة مرجعا لتنسيق أعمال الأمم وتوجيهها نحو إدراك هذه الغايات المشتركة، وتكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، |
La Unión desea reafirmar el papel rector de las Naciones Unidas en las actividades de asistencia humanitaria y acoge con beneplácito las mejoras de la respuesta humanitaria que se viene dando en estos momentos como resultado de los esfuerzos a favor de la reforma. | UN | ويود الاتحاد أن يعيد التأكيد على الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في العمل الإنساني، ويرحب بالتحسينات التي طرأت على الاستجابة الإنسانية الجارية الآن كنتيجة لجهود الإصلاح. |
Es preciso promover el liderazgo de las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo, a través tanto de la Asamblea General como del Consejo de Seguridad. | UN | وينبغي تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مقاومة الإرهاب من خلال كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |