La comunidad internacional había prometido unos 670 millones de dólares para 1994. | UN | " لقد تعهد المجتمع الدولي بحوالي ٦٧٠ مليونا من الدولارات لعام ١٩٩٤. |
6. Decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008, [y [ ] dólares para 2009], tal como se expone en el cuadro 4 de la presente decisión; | UN | 6 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] [و] من الدولارات لعام 2008 [و [ ] من الدولارات لعام 2009] على النحو الوارد في الجدول 4 من هذا المقرر؛ |
Las necesidades financieras para la finalización de esos proyectos hasta su terminación ascienden a un total de 5,8 millones de dólares, con el siguiente desglose anual: 3,1 millones de dólares para 1995, 2,0 millones de dólares para 1996 y 700.000 dólares para 1997. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات المالية لهذه المشاريع وحتى إكمالها ما مقداره ٥,٨٠ مليون دولار بالتفصيلات السنوية التالية: ٣,١٠ مليون دولار لعام ١٩٩٥، و ٢,٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٦، و ٠,٧٠ من ملايين الدولارات لعام ١٩٩٧. |
12. Toma nota del presupuesto por programas del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica por una suma de [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008, [y [ ] dólares para 2009] como figura en el cuadro 5 de la presente decisión; | UN | 12 - يحيط علماً بميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني البالغة [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] و[ ] من الدولارات لعام 2008، [و [ ] من الدولارات لعام 2009] على النحو الوارد في الجدول 5 من هذا المقرر؛ |
c) Haga suya la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a los recursos ordinarios para el período 1996-1998: 241,5 millones de dólares para 1996, 255 millones de dólares para 1997 y 270,5 millones de dólares para 1998; | UN | )ج( يقر استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨: ٢٤١,٥ مليون دولار لعام ١٩٩٦؛ و ٢٥٥ مليونا من الدولارات لعام ١٩٩٧ و ٢٧٠,٥ مليون دولار لعام ١٩٩٨؛ |
6. Decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008, [y [ ] dólares para 2009], tal como se expone en el cuadro 4 de la presente decisión; | UN | 6 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من الدولارات لعام 2007 و[ ] من الدولارات لعام 2008، على النحو الوارد في الجدول 4 لهذا المقرر؛(31) |
2. Aprueba el presupuesto por programa del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea) por un monto de [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008 [y [ ] dólares para 2009], para los fines expuestos en el cuadro 2 de la presente decisión; | UN | 2 - يوافق على الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] [و] [ ] من الدولارات لعام 2008، و[ ] من الدولارات لعام 2009]، من أجل الأغراض المنصوص عليها في الجدول 2 لهذا المقرر؛ |
2. Aprueba el presupuesto por programa del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea) por un monto de [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008 [y [ ] dólares para 2009], para los fines expuestos en el cuadro 2 de la presente decisión; | UN | 2 - يوافق على ميزانية برنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من الدولارات لعام 2007 و[ ] من الدولارات لعام 2008، و[ ] من الدولارات لعام 2009 من أجل الأغراض المنصوص عليها في الجدول 2 لهذا المقرر؛(29) |
12. Toma nota del presupuesto por programas del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica por una suma de [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008, [y [ ] dólares para 2009] como figura en el cuadro 5 de la presente decisión; | UN | 12 - يحيط علماً بميزانية الصندوق الاستئماني المخصصة لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية بازل (الصندوق الاستئماني للتعاون التقني) البالغة [ ] من الدولارات لعام 2007 و[ ] من الدولارات لعام 2008، [و [ ] من الدولارات لعام 2009] على النحو الوارد في الجدول 5 لهذا المقرر؛(32) |