ويكيبيديا

    "الدولة الطرف المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Estado parte de
        
    12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de 5 de abril. UN 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل.
    12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de 5 de abril. UN 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 22 de agosto de 2008, los autores respondieron a las observaciones del Estado parte de 24 de julio de 2008. UN وفي 22 آب/أغسطس 2008، رد أصحاب البلاغ على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 24 تموز/يوليه 2008.
    El 22 de agosto de 2008, los autores respondieron a las observaciones del Estado parte de 24 de julio de 2008. UN وفي 22 آب/أغسطس 2008، رد أصحاب البلاغ على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 24 تموز/يوليه 2008.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 3 de mayo de 2009, el autor formuló comentarios sobre la comunicación del Estado parte de 23 de noviembre de 2009. UN وفي 3 أيار/مايو 2009، علق صاحب الشكوى على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 3 de mayo de 2009, el autor formuló comentarios sobre la comunicación del Estado parte de 23 de noviembre de 2009. UN وفي 3 أيار/مايو 2009، علق صاحب الشكوى على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El 30 de junio de 2009, la autora respondió a las observaciones del Estado parte de 27 de abril de 2009. UN في 30 حزيران/يونيه 2009، ردت صاحبة البلاغ على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2009.
    El 22 de agosto de 2008, los autores respondieron a las observaciones del Estado parte de 24 de julio de 2008. UN وفي 22 آب/أغسطس 2008، رد أصحاب البلاغ على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 24 تموز/يوليه 2008.
    El 2 de febrero de 2009, la abogada del autor respondió a la comunicación del Estado parte de 21 de octubre de 2008. UN في 2 شباط/فبراير 2009، ردت محامية صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 3 de mayo de 2009, el autor formuló comentarios sobre la comunicación del Estado parte de 23 de noviembre de 2009. UN وفي 3 أيار/مايو 2009، علق صاحب الشكوى على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El 2 de febrero de 2009, la abogada del autor respondió a la comunicación del Estado parte de 21 de octubre de 2008. UN في 2 شباط/فبراير 2009، ردت محامية صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    El 3 de mayo de 2009, el autor formuló comentarios sobre la comunicación del Estado parte de 23 de noviembre de 2009. UN وفي 3 أيار/مايو 2009، علق صاحب الشكوى على مذكرة الدولة الطرف المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El 2 de febrero de 2009, la abogada del autor respondió a la comunicación del Estado parte de 21 de octubre de 2008. UN في 2 شباط/فبراير 2009، ردت محامية صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد