ويكيبيديا

    "الدولة في جمهورية الصين الشعبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estado de la República Popular China
        
    • Estado de la República Popular de China
        
    Declaración del Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN خطاب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    La Asamblea General escucha un discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    TD/L.354 Mensaje recibido del Excmo. Sr. Li Peng, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular de China UN TD/L.354 رسالة واردة من صاحب السعادة السيد لي بنغ، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Debate General Discurso del Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, UN خطاب الأونرابل وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN كلمة دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    6. Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN 6 - دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    6. Excmo. Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN 6 - دولة السيد ون جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    El Presidente: La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Copresidente (Sr. Treki) (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Excmo. Sr. Wen Jiabao. UN الرئيس المشارك (السيد التريكي): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب دولة السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    16) El Comité, si bien tomó nota de la información facilitada verbalmente por el Estado parte sobre las condiciones de aplicación de la Ley de protección de los secretos de Estado de la República Popular China, de 1988, expresó su profunda preocupación por la utilización de esa ley, que socava seriamente la disponibilidad de información sobre la tortura, la justicia penal y las cuestiones conexas. UN (16) إن اللجنة، بينما تحيط علماً بالمعلومات الشفهية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن شروط تطبيق قانون كتمان أسرار الدولة في جمهورية الصين الشعبية لعام 1988، تعرب عن بالغ قلقها إزاء استخدام هذا القانون الذي يقوّض بشكل خطير إمكانية توافر معلومات عن التعذيب والعدالة الجنائية والمسائل ذات الصلة.
    16) El Comité, si bien tomó nota de la información facilitada verbalmente por el Estado parte sobre las condiciones de aplicación de la Ley de protección de los secretos de Estado de la República Popular China, de 1988, expresó su profunda preocupación por la utilización de esa ley, que socava seriamente la disponibilidad de información sobre la tortura, la justicia penal y las cuestiones conexas. UN (16) إن اللجنة، بينما تحيط علماً بالمعلومات الشفهية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن شروط تطبيق قانون كتمان أسرار الدولة في جمهورية الصين الشعبية لعام 1988، تعرب عن بالغ قلقها إزاء استخدام هذا القانون الذي يقوّض بشكل خطير إمكانية توافر معلومات عن التعذيب والعدالة الجنائية والمسائل ذات الصلة.
    Hemos recibido mensajes de los siguientes jefes de Gobierno: Su Excelencia el Primer Ministro de Tailandia, Su Excelencia el Primer Ministro de la República de Bulgaria, Su Excelencia el Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular de China, Su Excelencia el Primer Ministro de la India, Su Excelencia el Asesor Principal del Gobierno de la República Popular de Bangladesh y Su Excelencia el Primer Ministro de la República de Malí. UN وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التاليين: دولة رئيس وزراء تايلند ودولة رئيس وزراء جمهورية بلغاريا ودولة رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية ودولة رئيس وزراء الهند ودولة كبير مستشاري حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية ودولة رئيس وزراء جمهورية مالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد