ويكيبيديا

    "الدولة للسلام والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estatal para la Paz y el Desarrollo
        
    • Estatal de Paz y Desarrollo
        
    • de Paz y Desarrollo del Estado
        
    • Estado para la Paz y el Desarrollo
        
    En la reunión celebrada con el Primer Secretario, el Relator Especial recibió repetidas garantías de la plena cooperación del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo. UN وتلقى المقرر الخاص في أثناء اجتماعه بالأمين الأول تأكيدات متكررة بالتعاون الكامل من جانب مجلس الدولة للسلام والتنمية.
    Lamentablemente, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo no ha propiciado esa evaluación. UN وللأسف، لم يمكنّه مجلس الدولة للسلام والتنمية من ذلك.
    El Presidente del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo invitó cordialmente al Secretario General a visitar Myanmar en una fecha mutuamente conveniente. UN ووجه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية إلى الأمين العام دعوة ودية لزيارة ميانمار في موعد مناسب لكلا الطرفين.
    Esos decretos se emitieron de conformidad con la directiva del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo y también se dictaron órdenes. UN وصدر الأمران المذكوران تحت إشراف مجلس الدولة للسلام والتنمية وأصبحا بناء على ذلك بمثابة قانونين وضعيين أيضا.
    Extremadamente preocupada por las violaciones constantes de los derechos humanos en ese país, hace un llamamiento al Consejo Estatal de Paz y Desarrollo a fin de que responda a las necesidades de la población y oriente al país hacia la democracia y el buen gobierno. UN وقالت إنه شديد القلق بشأن استمرار انتهاكات حقوق الإنسان في ميانمار ويناشد مجلس الدولة للسلام والتنمية تلبية احتياجات الشعب والانتقال بالبلد نحو الديمقراطية والحكم الصالح.
    En consonancia con la realidad actual, el Consejo de Restauración del Orden Público del Estado ha sido sustituido, a partir del 15 de noviembre de 1997, por el Consejo de Paz y Desarrollo del Estado de Myanmar. UN ووفقا للوقائع الراهنة، حل مجلس الدولة للسلام والتنمية في ميانمار محل مجلس الدولة ﻹعادة سلطة القانون والنظام.
    También tuvo oportunidad de reunirse con el Secretario I del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo y Primer Ministro en funciones, Teniente General Thein Sein. UN كما أتيحت له الفرصة للقاء السكرتير الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية ورئيس الوزراء بالوكالة الفريق ثيان ساين.
    A fines de 2007, según algunas informaciones, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo retuvo a dos médicos, y la comunidad en la que éstos prestaban sus servicios tuvo que pagar para que fuesen liberados. UN ففي أواخر عام 2007، وردت بلاغات بأن مجلس الدولة للسلام والتنمية قد تحفَّظ على عامليْن في مجال الصحة واضطرت الجماعة التي كانت تتلقَّى خدمات الطبيبين إلى دفع مال كي يُطلَق سراحهما.
    Sírvase aclarar si el informe fue presentado y aprobado por el Gabinete del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo. UN ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته.
    Varios de los representantes étnicos con quien se reunió mi Enviado Especial expresaron el deseo de que la oposición política, en particular la Liga, y el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo, que gobierna Myanmar, entablaran un diálogo político. UN وأعرب الكثير من ممثلين الجماعات اﻹثنية الذين التقى بهم ممثلي الخاص عن رغبتهم في رؤية حوار سياسي بين المعارضة السياسية، ولا سيما الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ومجلس الدولة للسلام والتنمية الحاكم.
    El mandato que me confió la Asamblea General es de buenos oficios, y uno de sus elementos esenciales es el diálogo de alto nivel con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo y otras partes. UN والولاية التي أناطتها بي الجمعية العامة تتمثل في بذل مساع حميدة قوامها الحوار الرفيع المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية وغيره من الأطراف.
    Entretanto, cada grupo mantiene sus armas, ejército y organización y coopera con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo a fin de sentar las bases para el desarrollo de las zonas que tiene bajo su control. UN وفي نفس الوقت تحتفظ كل جماعة بأسلحتها وجيشها وتنظيمها، وتتعاون مع مجلس الدولة للسلام والتنمية لتنمية المناطق الخاضعة لسيطرة الجماعة.
    El día de su liberación, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo emitió una declaración titulada " Turning of a New Page " ( " Paso a una nueva página " ), en la que se mencionaba lo siguiente: UN 24 - وفي يوم الإفراج عنها، أصدر مجلس الدولة للسلام والتنمية بيانا بعنوان " بدء صفحة جديدة " ، جاء فيه:
    Por consiguiente, propuso al Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo que le permitieran llevar a cabo una evaluación independiente de esos acontecimientos; las autoridades todavía no han aceptado su propuesta. UN ولهذا، اقترح على مجلس الدولة للسلام والتنمية السماح له بإجراء تقييم مستقل لتلك الأحداث؛ ولكن اقتراحه لم يقترن بعد بموافقة السلطات.
    El Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo ya ha puesto fin al reclutamiento de niños soldados y ha firmado los convenios de la OIT contra el trabajo forzoso. UN فقد أنهى مجلس الدولة للسلام والتنمية بالفعل تجنيد الجنود الأطفال ووقَّع على اتفاقية منظمة العمل الدولية لمناهضة العمل القسري.
    El Consejo Estatal de Paz y Desarrollo está comprometido con la promoción y la protección de los derechos de toda la población hasta el logro del objetivo de establecer una nación democrática, próspera y moderna. UN وأن مجلس الدولة للسلام والتنمية يلتزم بتعزيز وحماية حقوق شعب ميانمار إلى أن يتحقق هدف إقامة أمة ديمقراطية حديثة ومزدهرة.
    En Myanmar, el UNICEF ha obtenido el compromiso del Secretario del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo de que no se reclutará en las fuerzas armadas a menores de 18 años de edad. UN ففي ميانمار، حصلت اليونيسيف على التزام من سكرتير مجلس الدولة للسلام والتنمية بعدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 عاما في المنظومة العسكرية.
    El 21 de abril de 2000 el Consejo Estatal de Paz y Desarrollo estableció el Comité de Derechos Humanos de Myanmar. UN 20 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، أنشأ مجلس الدولة للسلام والتنمية لجنة ميانمار المعنية بحقوق الإنسان.
    El 30 de marzo, el Consejo Estatal de Paz y Desarrollo fue oficialmente disuelto después de traspasar el poder al nuevo Gobierno. UN 19 - وفي 30 آذار/مارس، تم رسميا حل مجلس الدولة للسلام والتنمية لدى نقل السلطة إلى الحكومة الجديدة.
    Un comité de alto nivel, presidido por el secretario del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo, para la prevención del reclutamiento de menores de edad ha dado a conocer su plan de acción y ha invitado al Representante Residente del UNICEF en Myanmar para que observe directamente el proceso de reclutamiento de voluntarios para las fuerzas armadas. UN وأن لجنة رفيعة المستوى يرأسها أمين مجلس الدولة للسلام والتنمية بشأن منع تجنيد الأطفال القصر وضعت خطة عمل لها ودعت الممثل المقيم لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في ميانمار لكي يشهد بنفسه عملية للتوظيف في القوات المسلحة التي تتكون كلها من المتطوعين.
    El Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado, General en Jefe Than Shwe, recibió a Sir Ninian y a los miembros de su equipo. UN وقد استقبل السيرَ نينيان وأعضاءَ فريقه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية ذاته، الجنرال تان شوي.
    Ley núm. 5/2000, del Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo UN قانون مجلس الدولة للسلام والتنمية رقم 5/2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد