ويكيبيديا

    "الدولية إلى المشاركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional a participar
        
    • internacionales a participar
        
    Con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría invitar a la Organización Hidrográfica Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    1. Decide invitar a la Organización Hidrográfica Internacional a participar en sus períodos de sesiones y en su labor en calidad de observadora; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decide invitar al Comité Olímpico Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    A petición de la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, el Ministerio de Relaciones Exteriores invita a los representantes de Estados extranjeros y de organizaciones internacionales a participar en la observación de las elecciones presidenciales de la República de Kazajstán. UN وبناء على تعليمات من اللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية كازاخستان، تدعو وزارة الخارجية ممثلي الدول اﻷجنبية والمنظمات الدولية إلى المشاركة في مراقبة الانتخابات الرئاسية في جمهورية كازاخستان.
    En la realización de su labor, la Comisión ha adoptado un método de colaboración invitando a los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales a participar en sus grupos de trabajo. UN لقد توخت اللجنة، في الاضطلاع بعملها، نهجاً تعاونياً بدعوة وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية إلى المشاركة في أفرقة عملها.
    1. Decide invitar al Comité Olímpico Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decide invitar a la Cámara de Comercio Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة غرفة التجارة الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decide invitar a la Cámara de Comercio Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN " 1 - تقرر دعوة غرفة التجارة الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    " 1. Decide invitar a la Cámara de Comercio Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN " 1 - تقرر دعوة غرفة التجارة الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decide invitar a la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Recordando su resolución 64/3, de 19 de octubre de 2009, en que se invitó al Comité Olímpico Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الذي دعيت فيه اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب،
    1. Decide invitar al Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة صندوق منظمة البلدان المصدرة للبترول (أوبك) للتنمية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Decide invitar al Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) للتنمية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Reconociendo la importancia del deporte y los ideales olímpicos y con el fin de seguir promoviendo la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, la Asamblea General, en su resolución 64/3, de 19 de octubre de 2009, decidió invitar al Comité Olímpico Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، فقد قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Reconociendo la importancia del deporte y los ideales olímpicos y con el fin de seguir promoviendo la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, la Asamblea General, en su resolución 64/3, de 19 de octubre de 2009, decidió invitar al Comité Olímpico Internacional a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثُل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Habría que invitar a los representantes de organizaciones internacionales a participar en la organización de seminarios nacionales y regionales, junto con las ONG y los Estados. UN وينبغي دعوة ممثلي المنظمات الدولية إلى المشاركة في تنظيم الحلقات الدراسية الوطنية والإقليمية، إلى جانب المنظمات غير الحكومية والدول.
    Invitamos a todos los Estados interesados y a las organizaciones internacionales a participar activamente en la organización y la dirección de este importante foro. UN وندعو جميع الدول المهتمة والمنظمات الدولية إلى المشاركة الفعالة في الأنشطة التي ستفضي إلى عقد هذا المنتدى الهام وإدارته.
    10. Invitamos a los países donantes y a las instituciones financieras y de desarrollo internacionales a participar activamente en el proceso preparatorio y a facilitar apoyo financiero y técnico a éste y a la reunión ministerial internacional. UN 10 - ندعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى المشاركة الفعالة في العملية التحضيرية والاجتماع الوزاري الدولي وإلى تقديم الدعم المالي والفني لهما.
    b) La decisión de la Comisión de invitar a los secretarios ejecutivos de las comisiones económicas regionales y los directores de las instituciones financieras internacionales a participar activamente en los futuros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo, a fin de que puedan contribuir sustancialmente a sus trabajos; UN )ب( مقرر اللجنة دعوة اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقتصادية اﻹقليمية ورؤساء المؤسسات المالية الدولية إلى المشاركة بنشاط في دورات الفريق العامل المقبلة لكي يتسنى لهم المساهمة في أعماله مساهمة موضوعية؛
    También era necesario que el programa del Período Extraordinario de Sesiones (UNISPACE III) fuera lo suficientemente detallado para que la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos pudiera invitar a las organizaciones internacionales a participar en la planificación y ejecución de la reunión y sus actividades preparatorias, así como a apoyar esas actividades en especie o con recursos financieros. UN ١٨٤ - ويلزم أيضا أن يكون جدول أعمال الدورة الاستثنائية )مؤتمر الفضاء الخارجي الثالث(، مفصلا بما فيه الكفاية لتمكين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من دعوة المنظمات الدولية إلى المشاركة في تخطيط وتنفيذ الحدث وأنشطته التحضيرية، وكذلك في دعمه عينيا أو ماليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد