| Contenido del segmento sobre normas internacionales complementarias | UN | محتوى الجزء المتعلق بالمعايير الدولية التكميلية |
| Esas sesiones estuvieron dedicadas enteramente al estudio sobre las normas internacionales complementarias. | UN | وخُصص الجزء الثاني من الدورة بالكامل لدراسة المعايير الدولية التكميلية. |
| Documento de exposición de conceptos Racismo e Internet y normas internacionales complementarias | UN | ورقة مفاهيمية: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية |
| 3. Las normas internacionales complementarias con respecto a las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. | UN | 3- المعايير الدولية التكميلية فيما يتعلق بمظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
| High-level Seminar Concept paper: Racism and the Internet and complementary international standards | UN | ورقة مفاهيمية: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية |
| En cuanto al tema de las normas internacionales complementarias, los expertos analizaron la metodología que habían adoptado para el estudio. | UN | وناقش الخبراء المعنيون بالمسألة المواضيعية المتعلقة بالمعايير الدولية التكميلية المنهجية التي اتبعوها لإنجاز الدراسة. |
| También celebró un intercambio preliminar de puntos de vista con los cinco expertos seleccionados para realizar estudios sobre normas internacionales complementarias. | UN | كما أجرى تبادلاً أولياً للآراء مع خمسة خبراء تم اختيارهم لإجراء دراسة حول المعايير الدولية التكميلية. |
| B. Seminario de alto nivel: el racismo e Internet y las normas internacionales complementarias | UN | باء - الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية |
| Los primeros dos días del seminario se centrarán en el racismo en Internet y los tres días restantes se dedicarán a examinar la cuestión de las normas internacionales complementarias. | UN | وينبغي أن تركز الحلقة الدراسية في اليومين الأولين على العنصرية والإنترنت وأن تخصص الأيام الثلاثة المتبقية لدراسة مسألة المعايير الدولية التكميلية. |
| B. Normas internacionales complementarias 49 - 85 12 | UN | باء- المعايير الدولية التكميلية 49- 85 12 |
| 49. Tshepo Madlingozi presentó un documento sobre los antecedentes de las normas internacionales complementarias. | UN | 49- عرض تشيبو مادلينغوزي ورقة معلومات أساسية عن المعايير الدولية التكميلية. |
| Forma de las posibles normas internacionales complementarias | UN | شكل المعايير الدولية التكميلية المحتملة |
| 6. Análisis temático: estudio sobre las normas internacionales complementarias: | UN | 6- تحليل مواضيعي: الدراسة المتعلقة بالمعايير الدولية التكميلية: |
| 1. Las normas internacionales complementarias con respecto a las obligaciones positivas de los Estados. | UN | 1- المعايير الدولية التكميلية فيما يتعلق بالالتزامات الإيجابية الواقعة على الدول. |
| 6. Hasta ahora, el Grupo de Trabajo ha dedicado una parte importante de su programa a examinar las normas internacionales complementarias. | UN | 6- وبالتالي، كرس الفريق العامل حتى الآن جزءاً هاماً من جدول أعماله للمناقشات بشأن المعايير الدولية التكميلية. |
| I. NORMAS internacionales complementarias RELATIVAS A LAS OBLIGACIONES POSITIVAS DE LOS ESTADOS 23 - 41 10 | UN | أولاً - المعايير الدولية التكميلية فيما يتعلق بالالتزامات الإيجابية للدول الأطراف 23-41 9 |
| II. NORMAS internacionales complementarias CON RESPECTO A LOS GRUPOS QUE NECESITAN | UN | ثانياً - المعايير الدولية التكميلية فيما يتعلق بالجماعات التي تحتاج إلى حماية |
| V. ANÁLISIS TEMÁTICO: NORMAS internacionales complementarias 33 - 45 10 | UN | خامساً - تحليل مواضيعي: المعايير الدولية التكميلية 33-45 9 |
| VI. ESTUDIO SOBRE LAS NORMAS internacionales complementarias 46 - 79 12 | UN | سادساً - دراسة بشأن المعايير الدولية التكميلية 46-79 11 |
| (b) complementary international standards. | UN | (ب) المعايير الدولية التكميلية. |
| III. NORMAS COMPLEMENTARIAS INTERNACIONALES CON RESPECTO A LAS MANIFESTACIONES DE RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, XENOFOBIA | UN | ثالثاً - المعايير الدولية التكميلية بشأن مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره |