Servicio Internacional de las Naciones Unidas y Asesoramiento a Corto Plazo | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
B. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | باء - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
94/7. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | ٤٩/٧ - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
Servicio Internacional de las Naciones Unidas y Asesoramiento a Corto Plazo | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
El Director del UNISTAR sigue prestando apoyo al Programa del Sector Privado en el Desarrollo, de conformidad con la decisión adoptada por el Administrador el año pasado. | UN | ويواصل مدير الموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة كذلك تقديم الدعم لبرنامج تنمية القطاع الخاص وفقا لقرار مدير البرنامج في العام الماضي. |
B. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | باء - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
94/7. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | ٤٩/٧ - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
B. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | باء - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
94/7. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | ٤٩/٧ - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
De igual manera, aún no se ha recurrido al Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo. | UN | وبالمثل لا تزال موارد اﻷمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل بدون استخدام. |
Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
94/7. Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | UN | ٩٤/٧ - برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
También podrían ser útiles los impuestos sobre las transacciones internacionales de capital a Corto Plazo. | UN | وقد تساعد الضرائب أيضا في المعاملات الرأسمالية الدولية القصيرة اﻷجل. |
Recursos internacionales de las Naciones Unidas de asesoramiento a Corto Plazo | UN | موارد اﻷمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR)d | UN | المــوارد الاستشاريــة الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة |
Este fondo fiduciario se estableció para apoyar al programa del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR) | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم لبرنامج الموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة. |
El programa se basa en el Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR), que aprovecha las capacidades del sector privado, el Programa de Transferencia de Conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados (TOKTEN) y los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). | UN | واستند الى برنامج موارد اﻷمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل التي تستفيد من قدرات القطاع الخاص ونقل المعرفة باتباع طريقة الخبراء المغتربين ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
Adoptó la decisión 94/7, de 12 de mayo de 1994, sobre el Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٧ المؤرخ، ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن الموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة ؛ |
Aprobó la decisión 94/7, de 12 de mayo de 1994, sobre el Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٧ المؤرخ، ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن الموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة ؛ |
Varios oradores también destacaron el valor de los programas del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR) y de Transferencia de conocimientos por intermedio de nacionales expatriados (TOKTEN) e instaron a que se considerara en mayor grado la posibilidad de recurrir a dichos servicios. | UN | كما أبرز عدد من المتكلمين قيمة موارد اﻷمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل وبرامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، وحثوا على ضرورة إيلاء اعتبار أكبر لجعل هذه الخدمات في المتناول. |