ويكيبيديا

    "الدولية المتعلقة بإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacionales en materia de estadísticas de
        
    • Internacionales sobre estadísticas
        
    • Internacionales sobre las Estadísticas
        
    • Internacionales de
        
    • internacionales para las estadísticas
        
    • internacionales en materia de estadísticas para
        
    • internacional sobre estadísticas
        
    • recomendaciones internacionales para
        
    Redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos y aplicación del Sistema de Contabilidad Ambiental UN رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه
    Recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN رابعا - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución UN التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    Calendario de la Guía de Compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 UN الجدول الزمني لإنجاز الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008
    Consultas nacionales a nivel mundial relativas a las recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas del comercio de distribución UN دال - المشاورات القطرية على الصعيد العالمي بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    Estructura de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN ألف - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Esta labor también contribuirá a las recomendaciones sobre metadatos para las estadísticas de recursos hídricos incluidas en las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos. UN وسوف يسهم هذا العمل أيضا في التوصيات المتعلقة بالبيانات الفوقية لإحصاءات المياه المدرجة في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    Ese sitio web sirve de foro para el debate entre los miembros del Grupo y de apoyo para el proceso de redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de energía y del manual complementario para los compiladores de estadísticas de energía. UN ويشكل الموقع الشبكي منتدى للمناقشة بين الأعضاء ويتيح الدعم لعملية صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة ودليل جامعي بيانات إحصاءات الطاقة المرافق لها.
    1. Estructura de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN 1 - بنية التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    60. Las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos están organizadas en dos partes. UN 60 - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه مؤلفة من جزأين.
    61. La estructura de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos es la siguiente: UN 61 - وفيما يلي بنية التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه: مقدمـة
    II. Estrategia de la División de Estadística para actualizar las recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución y estado de su aplicación UN ثانيا - استراتيجية الشعبة الإحصائية بشأن استكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وحالةُ تنفيذها
    En 2004, la División de Estadística formuló una estrategia multianual para actualizar las recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución. UN 3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    En él se describen las actividades realizadas en respuesta a las medidas adoptadas por la Comisión en ese período de sesiones en cuanto a la revisión de las recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo. UN ويحتوي وصفا للأنشطة المنجزة استجابة للتدابير التي اتخذتها اللجنة في دورتها تلك بشأن تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة.
    Se ha presentado a la Comisión una versión preliminar de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, como documento de antecedentes para su examen y aprobación. UN ومشروع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 معروض على اللجنة باعتباره وثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده.
    En el documento de antecedentes titulado International Recommendations for Tourism Statistics 2008 (Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008) figura el texto completo del proyecto de recomendaciones revisadas aprobado por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en estadísticas del turismo. UN وتحتوي وثيقة معلومات أساسية تحمل عنوان التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 النص الكامل لمشروع التوصيات المنقحة التي أيدها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات السياحة.
    La aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas y las recomendaciones contenidas en el SCAE-Energía se abordará en el manual. UN وستعالج في الدليل مسألة تنفيذ التوصيات الواردة في كل من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة والنظام الفرعي للطاقة.
    a) La publicación y la promoción de las recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas del comercio de distribución tras su aprobación por la Comisión (2008); UN (أ) نشر التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع والترويج لها بعد أن تعتمدها اللجنة (2008)؛
    Las normas contables se aplican a la información ambiental, lo que contribuye a la coherencia con otras normas y recomendaciones macroeconómicas y ambientales internacionales conexas, como el Sistema de Cuentas Nacionales, las Recomendaciones internacionales para las estadísticas del Agua y las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas. UN وتطبق القواعد المحاسبية على المعلومات البيئية، وييسر ذلك الاتساق مع المعايير الإحصائية الدولية للاقتصاد الكلي والمعايير الإحصائية الدولية المتعلقة بالبيئة، والتوصيات ذات الصلة، مثل نظام الحسابات القومية والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وإحصاءات الطاقة.
    La guía de compilación está estructurada para acompañar cada capítulo de las Recomendaciones Internacionales de 2008. UN 10 - والدليل التجميعي منسَّق بحيث يقترن بكل فصل من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008.
    En la misma se examinarán cuestiones relacionadas con la clasificación de los productos de energía, entre ellas, las energías renovables, las posibilidades de los combustibles nucleares y un proyecto de texto para las recomendaciones internacionales para las estadísticas de energía. UN وسيناقش الفريق المسائل ذات الصلة بتصنيف منتجات الطاقة، بما فيها الموارد المتجددة ونطاق أنواع الوقود النووي ومشروع نص التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة.
    Proceso de elaboración de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas para recursos hídricos UN بـاء - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    d) Decidió que la OCDE siguiera coordinando la labor internacional sobre estadísticas de los servicios de conformidad con el mandato establecido por la Comisión en 2003 y proporcionara un solo informe anual sobre la labor que realizan los diversos grupos de expertos y los grupos de ciudades sobre las estadísticas de los servicios; UN (د) وافقت على ضرورة استمرار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتنفيذ الأعمال الدولية المتعلقة بإحصاءات الخدمات والتي أقرتها اللجنة في عام 2003 وتقديم تقرير سنوي مفرد عن الأعمال التي اضطلعت بها شتى أفرقة الخبراء وأفرقة المدينة بشأن إحصاءات الخدمات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد