Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
El Curso Práctico internacional sobre el desarrollo alternativo se celebró en Chiang Rai y Chiang Mai (Tailandia) del 6 al 11 de noviembre de 2011. | UN | وعُقدت حلقة العمل الدولية بشأن التنمية البديلة في شيانغ راي وشيانغ مي بتايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Observaciones para el proyecto de principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | مدخلات لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Declaración de Lima y Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | إعلان ليما والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo | UN | التذييل المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Los expertos participantes tuvieron ocasión de examinar las perspectivas e intercambiar experiencias y las mejores prácticas, así como de identificar y acordar los elementos que deberían incluirse en el proyecto de principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, y de formular recomendaciones al respecto. | UN | وأتيحت الفرصة للخبراء المشاركين لمناقشة وجهات النظر وتبادل التجارب وأفضل الممارسات إلى جانب تحديد مدخلات من أجل مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة والاتفاق عليها والتوصية بها. |
Los participantes en el curso habían convenido en posibles aportes al proyecto de principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo a fin de someterlos a consideración de la conferencia internacional sobre ese tema que se convocaría de conformidad con la resolución 54/4. | UN | وقد اتفق المشاركون في حلقة العمل على مساهمات في مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي سيتواصل النظر فيها خلال المؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة الذي سيُعقد وفقا للقرار 54/4. |
5. Los resultados del Curso Práctico consisten en observaciones para el proyecto de principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo (E/CN.7/2012/8, anexo). | UN | 5- وتتألّف نتائج حلقة العمل من مدخلات معدَّة من أجل مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة الواردة في الوثيقة E/CN.7/2012/8. |
Como resultado de la Conferencia se aprobó la " Declaración de Lima sobre los principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo " , que proporcionan orientación normativa y técnica a los Estados Miembros y las organizaciones Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo. | UN | وكانت نتيجة المؤتمر اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي تتضمن على حد سواء سياسات وإرشادات تقنية للدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن التنمية البديلة. |
3. Decide aprobar la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo que se adjuntan a la presente resolución; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
5. Expresa su aprecio y gratitud a los Gobiernos de Tailandia y el Perú por haber organizado, respectivamente, el Seminario-Curso práctico internacional sobre el desarrollo alternativo sostenible y la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. | UN | 5 - تعرب عن تقديرها وامتنانها لحكومتي تايلند وبيرو لعقدهما حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة والمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، على التوالي. |
5. Expresa su aprecio y gratitud a los Gobiernos de Tailandia y el Perú por haber organizado el Seminario-Curso práctico internacional sobre el desarrollo alternativo sostenible y la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo, respectivamente. | UN | 5 - تعرب عن تقديرها وامتنانها لحكومتي تايلند وبيرو لعقدهما حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة والمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، على التوالي. |
5. Expresa su aprecio y gratitud a los Gobiernos de Tailandia y el Perú por haber organizado, respectivamente, el Seminario-Curso práctico internacional sobre el desarrollo alternativo sostenible y la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. | UN | 5- تعرب عن تقديرها وامتنانها لحكومتي تايلند وبيرو لعقدهما الحلقة الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة والمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، على التوالي. |
16. En lo que respecta a los estupefacientes, Tailandia acogió el Taller y Conferencia internacionales sobre desarrollo alternativo celebrados en 2011 como parte de la iniciativa tailandesa-peruana dirigida a formular un nuevo conjunto de principios rectores internacionales sobre desarrollo alternativo. | UN | 16 - وأشارت في ما يتعلق بالمخدرات إلى أن تايلند استضافت حلقة عمل ومؤتمرا دوليين بشأن التنمية البديلة في عام 2011 كجزء من مبادرة بيرو - تايلند لوضع مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن التنمية البديلة. |
5. Las observaciones para el proyecto de principios rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo se basaron en el proyecto de observaciones preparado en el Curso práctico internacional de Tailandia y en las negociaciones multilaterales celebradas posteriormente en Viena, que se señalaron a la atención de los representantes de alto nivel en la Conferencia internacional sobre desarrollo alternativo en Lima. | UN | 5- واستندت مدخلات مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة إلى مشاريع المدخلات المنبثقة من حلقة العمل الدولية في تايلند والمفاوضات المتعددة الأطراف اللاحقة عُقدت في فيينا، التي أُطلع عليها الممثلون الرفيعو المستوى في المؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة الذي عُقد في ليما. |