ويكيبيديا

    "الدولية بشأن الشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional sobre el Envejecimiento
        
    La comunidad internacional y los gobiernos han logrado progresos importantes en lo que se refiere a la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, desde su aprobación en 1982. UN وأضافت أن المجتمع الدولي والحكومات قد حقق تقدما هاما في تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة منذ اعتمادها عام ٢٨٩١.
    Proyecto de plan de acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002 UN مشروع خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002
    Declaración Política y Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002 UN الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002
    La comunidad internacional ha adoptado diversas medidas en favor de las personas de edad, por ejemplo, el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN ١١ - واستطرد قائلا إن المجتمع الدولي قد اتخذ تدابير مخصصة لفائدة المسنين - خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة.
    Sin embargo, los avances en la aplicación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento no han sido uniformes ni suficientes, especialmente en algunos países en desarrollo y países con economías en transición. UN على أن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة متفاوت وناقص، وبخاصة في بعض البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    IV. Proyecto de plan de acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002** UN الرابع - مشروع خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002**
    9. Declaración Política y Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN 9 - الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002.
    9. Declaración Política y Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN 9 - الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002.
    Viet Nam trabaja intensamente para aplicar el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN 39 - وقال إن فييت نام تعمل بنشاط من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة.
    El Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento da una respuesta clara a la evolución demográfica. UN 58 - وتقدم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة رداً واضحاً على التطور الديموقراطي.
    La Comisión establecerá un grupo de trabajo ad hoc del período de sesiones, de composición abierta, con la finalidad de realizar el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y examinar los preparativos para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ستنشئ اللجنة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية يعمل في أثناء الدورة بغرض تنفيذ الاستعراض والتقييم الرابعين لخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة واستعراض اﻷعمال التحضيرية اللازمة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    La Comisión establecerá un grupo de trabajo ad hoc del período de sesiones, de composición abierta, con la finalidad de realizar el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y examinar los preparativos para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ستنشئ اللجنة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية يعمل أثناء الدورة بغرض تنفيذ الاستعراض والتقييم الرابعين لخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة واستعراض اﻷعمال التحضيرية اللازمة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    La Comisión establecerá un grupo de trabajo ad hoc del período de sesiones, de composición abierta, con la finalidad de realizar el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y examinar los preparativos para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ستنشئ اللجنة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية يعمل أثناء الدورة بغرض تنفيذ الاستعراض والتقييم الرابعين لخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة واستعراض اﻷعمال التحضيرية اللازمة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    La Comisión establecerá un grupo de trabajo ad hoc del período de sesiones, de composición abierta, con la finalidad de realizar el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y examinar los preparativos para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ستنشئ اللجنة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية يعمل أثناء الدورة بغرض تنفيذ الاستعراض والتقييم الرابعين لخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة واستعراض اﻷعمال التحضيرية اللازمة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    La Comisión establecerá un grupo de trabajo ad hoc del período de sesiones, de composición abierta, con la finalidad de realizar el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y examinar los preparativos para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ستنشئ اللجنة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية يعمل في أثناء الدورة بغرض تنفيذ الاستعراض والتقييم الرابعين لخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة واستعراض اﻷعمال التحضيرية اللازمة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    Los participantes que respondieron sugirieron que el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento debería actualizarse para incluir en él cuestiones nuevas que están surgiendo a fin de que se adecuase más a los cambios demográficos, socioeconómicos y tecnológicos. UN 49 - واقترحت البلدان المستجيبة استكمال خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة وتضمينها مسائل جديدة لكي تصبح متماشية أكثر مع التغييرات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والتكنولوجية.
    Entre los principales problemas relacionados con la aplicación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento figuran la falta de financiación y la escasez o la falta de conocimientos de los funcionarios, en especial en los países en desarrollo. UN 61 - وتشمل التحديات الرئيسية التي تواجه تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة نقص التمويل وندرة أو نقص الخبرة لدى الموظفين الحكوميين، وخاصة في البلدان النامية.
    114. Es necesario que existan investigaciones internacionales sobre el envejecimiento que sirvan de base para la adopción de políticas sobre el envejecimiento y contribuyan al éxito del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN 114 - يجب أيضا أن تتوفر البحوث الدولية بشأن الشيخوخة لدعم استجابات السياسات العامة ولنجاح تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة، 2002.
    60 bis. Apoyar con urgencia investigaciones sobre la situación real de las personas de edad y las proyecciones para el futuro, en particular en los países en desarrollo, y sobre todo en lo que respecta a su función productiva y su aportación al desarrollo, a fin de hacer una contribución significativa a la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento en la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN 60 مكررا - القيام، على وجه الاستعجال، بدعم البحوث المتعلقة بالحالة الفعلية والمتوقعة لكبار السن، لا سيما في البلدان النامية، خصوصا من حيث دورهم في الإنتاج ومساهماتهم في التنمية، بغية الإسهام بقدر ملموس في تنقيح خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة أثناء انعقاد الجمعية العالمية الثانية بشأن الشيخوخة.
    c) De conformidad con el artículo 46 de su reglamento provisional, la Asamblea establecerá una Comisión Principal para que estudie del 8 al 12 de abril el proyecto de declaración y plan de acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN (ج) تقوم الجمعية، وفقا للمادة 46 من نظامها الداخلي المؤقت، بإنشاء لجنة رئيسية لتنظر في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002، وذلك خلال الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد